Читаем Зигзаги любви полностью

Было почти одиннадцать, когда пришел Анжело, чтобы помочь Сезару лечь. Сара весь день боялась предстоящего разговора, но понимала, что он неизбежен. Как только они остались одни, она повернулась к мужу. Сезар остался лежать к ней спиной.

— Сезар... Ты сказал Анжело, что теперь я буду помогать тебе ночью?

Хотя они не касались друг друга, она почувствовала, что его тело содрогнулось.

— Я велел ему прийти в четыре.

Ее пульс набирал скорость.

— Тогда я заведу будильник на два.

— Ничего страшного не случится, если ты и проспишь.

— Не просплю. — Она закусила нижнюю губу. — Я... мне очень понравилась твоя семья.

— Где вы так долго пропадали с Оливией?

Сара ждала этого вопроса.

— Оливия рассказала мне о несчастном случае с Люком.

— Он совсем не похож на мой. Даже если бы брат потерял ногу, то у него осталась бы еще одна.

— Я знаю. Но Оливия посоветовала мне не терять надежду.

Сезар выругался.

— Добрые души никогда не вымрут.

Эта фраза настолько разозлила Сару, что она села.

— Ты предпочел бы, чтобы все считали, будто у тебя нет ни единого шанса? Тебе понравилось бы, если бы все вокруг качали головами и говорили: «Бедняга. Ты так мучаешься. Тебе бы следовало сразу же умереть»?

— Именно так они и думают, — прошипел он.

— Нет, Сезар... это ты так думаешь.

Она отбросила одеяло и вскочила с кровати.

— Куда, черт возьми, ты собралась?

— Подальше от тебя, чтобы ты и дальше мог жалеть себя. Ведь именно этого тебе так хочется. Сегодня ночью я буду спать с Джонни. Слава богу, он не догадывается, что его отец, которого он боготворит, просто-напросто сдался, как последний трус. — Уже в дверях, она оглянулась. — Не беспокойся. Я вернусь в два часа.

<p>ГЛАВА СЕДЬМАЯ</p>

Ночь казалась бесконечной.

Сезар смотрел на часы каждые пять минут, но время будто остановилось.

Воспоминания об аварии начали возвращаться к нему в виде вспышек. Он еще не мог вспомнить всех подробностей, но заново пережил ощущение смертельной опасности. Его тело было в холодном поту.

Кошмар снова и снова хватал его за горло, не давая дышать.

— Сезар?

Он почувствовал запах Сары еще до того, как она села рядом с ним. Ее сиреневая ночная сорочка касалась его руки.

— Что случилось? Я слышала, как ты кричал...

— Ничего, — резко оборвал он ее, не желая продолжать разговор.

— Не отталкивай меня. — Она нежно убрала прядь волос с его лба. — Да ты весь мокрый! Вспомнил аварию, да? Я видела ее по телевизору. Может быть, ты хочешь о чем-нибудь спросить меня?

Сезар почувствовал, что от волнения ему трудно говорить.

— Как к этому отнесся Джонни?

Сара провела влажной салфеткой по его подбородку и шее.

— Когда он увидел, как ты идешь к своему гоночному авто, он подумал, что на тебе костюм астронавта. Увидев аварию, он прошептал сквозь слезы: «Мой папа не умрет, потому что на нем костюм астронавта, мамочка».

Кровь стучала у него в висках.

— И что ты на это ответила?

— Я сказала: «Правильно. Великий Сезар де Фалкон непобедим».

Сезар быстро выдохнул:

— Ты правда так думала?

Она опустила взгляд.

— Нет. К сожалению, я уже не в том возрасте, чтобы верить в сказки. Я продолжала молиться, чтобы Бог сохранил твою жизнь и ты смог встретиться со своим сыном и полюбить его так же, как люблю его я. — Она отжала салфетку. — Надо поменять воду. Когда я вернусь, то помогу тебе сменить положение.

Он с нетерпением ждал ее возвращения. Ему вовсе не хотелось оставаться одному сегодня ночью...

— Как ты хочешь лечь?

— На спину.

— Хорошо. — Она отбросила простыню. — Когда я досчитаю до трех, ты начнешь поворачиваться, а я помогу тебе.

Она подложила руки под его бедро и колени.

— Готов? Раз, два, три... — Ну вот, он на спине. Сара положила маленькую подушечку ему под колени. — Так лучше?

— Да.

Далее она принялась протирать влажной салфеткой его обнаженную грудь и плечи.

— Скажешь, когда мне прекратить.

Черт побери, но он не хотел, чтобы она останавливалась!

— Когда я увидел, как Джонни и Мари-Клер играют вместе, то понял, что ему нужно больше общаться с ровесниками. Нам нужно в срочном порядке определить его в школу. В понедельник я все разузнаю об этом. Согласна?

Сара кивнула. Слава богу, хотя бы в этом вопросе у них не возникло разногласий.

— Уверена, что за год он прилично освоит итальянский. А вслед за итальянским ему будет нетрудно освоить и французский. — Сара внимательно посмотрела на мужа. — У тебя болит голова? Хочешь, я принесу таблетку? Она поможет тебе уснуть.

Если ему и надо что-то, так это выкинуть из головы мысли о ней. Когда она помогала ему, Сезар не мог продолжать злиться на нее.

— Принеси четыре штуки.

— Пожалуйста, — поправила она его так же, как поправляла Джонни. — Вместе с желанием встать на ноги ты, похоже, забыл о вежливости.

Сезар и не представлял, что женился на женщине с острым как бритва язычком. Но ему приходилось признать, что она стала идеальной матерью их сыну. Мать Сезара не раз хвалила невестку с момента приезда.

— Пожалуйста, синьора де Фалкон.

— Так-то лучше.

После того как муж проглотил таблетки, Сара собралась уходить.

— Если я попрошу тебя вежливо, ты прочтешь мне сказку, чтобы я смог заснуть?

Перейти на страницу:

Все книги серии Отцы Средиземноморья (Mediterranean Dads - ru)

Похожие книги