Читаем Зигзаг полностью

— Заметьте также, что у некоторых собак и крыс не видно зрачков, — сказал Бланес. — Это как раз собиралась сказать Элиса.

Белые глаза. Элиса затаила дыхание.

— Что все это значит? — спросил Виктор.

— Марини и Крейг нашли ответ на этот вопрос. На самом деле это происходит не только с конечностями или с лицами. Подождите. — Он вернулся к изображению целого стакана и увеличил его. — Обратите внимание на правый бок. Тут не хватает кусков стекла… Даже… Посмотрите на эти дыры в центре… Это не пузырьки, а недостающие фрагменты материи. Наш мозг воспринимал только, так сказать, самые антропоморфные недостатки: лица или пальцы… Но все предметы из прошлого, включая землю и облака, испещрены дырами, ранами… Объяснение этому удивительное… и очень простое.

— Планковское время, — прошептала Элиса, вдруг догадавшись, в чем дело.

— Правильно. Мы воспринимали эти изображения как фотографии или кадры из фильмов. Знали, что это не так, но бессознательно воспринимали их именно таким образом. Однако это открытые струны времени. Каждая струна — это планковское время, самый короткий промежуток реальности, настолько малый, что свет за этот период практически не смещается в пространстве. Материя состоит из атомов — ядер из протонов и вращающихся вокруг них нейтронов, — но за такой короткий промежуток времени электроны не успевают заполнить весь предмет, каким бы плотным он ни был — остаются дыры, пробелы… Наше лицо, тело, стол или гора будут выглядеть незавершенными, искалеченными. Мы не замечали этого, пока не увидели лица женщины из Иерусалима.

— Вы хотите сказать, что в этот промежуток времени у нас нет лица? — уточнил Картер.

— Может есть, а может, и нет, но скорее всего оно у нас не совсем есть. Представьте себе сковороду с небольшим количеством масла. Если вы будете наклонять ее в разные стороны, в конце концов масло покроет всю поверхность, но на это уйдет некоторое время. За планковское время скорее всего останутся промежутки, не покрытые электронами: наши глаза, часть лица или головы, какие-то внутренности, конечности… В таком крошечном масштабе времени и пространства мы меняемся постоянно, и не только внешне… За планковское время даже мысль нельзя передать с одного нейрона на другой. Это просто слишком краткий промежуток. Повторяю: в каждой временной струне мы — другие. Существует столько разных версий нас самих, сколько струн времени прошло с момента нашего рождения.

— Невероятно, — прошептала Жаклин.

— Профессор, знаете, что?.. — Картер, усмехаясь, почесал в затылке. — Я из тех учеников, которые на уроках пропускали всю пустую болтовню мимо ушей. У вас вышла славная познавательная история, но я хотел бы понять, кто уже десять лет превращает нас в капусту, кто вызывает у нас эти кошмарные сны и как с ним можно разделаться.

— Сейчас мы перейдем к этому вопросу, — ответил Бланес, открывая новый файл. — Марини и Крейг изучили животных и предметы, но оставались еще люди… Эксперимент был рискованным: кто вызовется добровольцем на раздваивание? Тогда они подумали о Рике Валенте.

Следующий снимок оказался настолько неожиданным, что у Элисы похолодело в желудке. В окруженном цифрами квадрате был Рик Валенте, сидящий перед компьютером. Элиса сразу узнала это место.

— Для начала Рик стал снимать себя по ночам в зале управления и использовал эти снимки для изучения своих собственных двойников. Он увидел, что человеческий двойник появляется через разные промежутки времени; радиус действия составлял два — два с половиной метра. Рик признался Марини, что эти явления производили на него очень сильное впечатление.

Элиса принялась вспоминать тот вечер, когда она застала его на пляже в задумчивости. Может, он смотрел на одного из тех двойников? А при виде ее специально пошел на спор, чтобы она решила, что его состояние вызвано тем, что у него не готовы результаты работы?

— В одну из сентябрьских ночей случилось нечто еще. Рик очень устал и заснул, пока его снимала камера… Проснувшись, он продолжил работу и открыл струну времени, отстоявшую от него на десять минут, в ней он спал… Тогда возник другой двойник. — Тревога в голосе Бланеса усилилась. Он пропустил несколько кадров с уравнениями. — Первое отличие от предыдущих заключалось в том, что двойник появился почти сразу же после проведения эксперимента, через неожиданно короткий для Рика промежуток времени. Кроме того, площадь его действия была намного большей, и он вызвал непродолжительное отключение света в зале управления. Но это не все: он втянул Рика в свою струну времени. В этот миг зал превратился для него в темный мир со странными дырами в стенах и в полу…

— С дырами? — спросила Жаклин.

— Дыры от движения электронов, — пояснила Элиса, — как те мнимые раны на лицах. — Ее сердце тревожно сжалось: теперь она понимала, откуда взялась та дыра в стене ее комнаты во время странного «сна».

Перейти на страницу:

Похожие книги