Читаем Жуга. Осенний лис полностью

– Вот тебе простой пример, – задумчиво сказала Герта, кивнув на Рэйво. – Задумывался ты когда-нибудь, как происходит подобное?

– Ты про то, как он свищет? – травник поднял бровь и прислушался, как финн плетёт губами кружево незатейливой мелодии. – По-твоему, он что-то делает не так?

– А ты как думаешь?

– Мне кажется… а впрочем, нет, не знаю, – он помотал головой и вновь прислушался. – Не могу сказать. Но чувствую: да, не так. Он наколдует ветер поперечный и порывистый, вон оттуда. Яльмару придётся часто менять путь…

– Курс.

– Да. Курс. Ты это хотела услышать? Или хочешь, чтобы я тоже вызвал ветер?

Гертруда облокотилась о фальшборт.

– Всё в мире взаимосвязано, – проговорила медленно она. – И ветер – это не больше чем движение воздуха. Но задумывался ли ты о том, что свист – тоже всего лишь движение воздуха? Представь себе книжки… Или нет, лучше не так. Представь себе костяшки домино. Ты ведь знаешь, что такое домино?

– Да. Знаю. Видел. Продолжай.

– Поставь их на ребро, дорожкой, и толкни одну. Она повалит следующую, пусть даже та чуть больше по размеру. Та повалит новую, ещё больше, и вскоре уже будут рушиться горы. Это если правильно поставить. Движение рождает движение, надо только толкнуть в нужном месте. Если бы я попросила тебя вызвать ветер, ты бы сразу принялся ворочать горы. И наверняка бы своротил с твоими способностями! Но что было бы после, я не представляю. Навряд ли есть на свете корабль, который выдержит такой шторм, не говоря уже о том, как эта сила отразится на тебе. Ограничения здесь не помогут: у тебя просто не хватит сил и времени на них. Прислушайся. Финнланд – страна далёкая и дикая, страна лесов, болот и озёр, и люди там, скорей, не колдуны, как все считают, а просто очень тесно сжились с окружающим миром. Можно, конечно, передвинуть гору сразу. А можно просто подтолкнуть ближайшие костяшки домино, как делает сейчас вот этот парень. Хотя ты прав – он их «толкает» слишком резко и немного не туда.

– А как же эти, как их там… ограничения? Он делает их или нет?

– Но это же очевидно, Лис! – Гертруда улыбнулась. – Неужели ты не понял? Он сам и есть ограничение. Он высвищет ветер, пусть не такой, как хочет, но похожий, и высвищет так, чтоб тот не превратился в бурю, но и не утих до вечера. И когда ты научишься делать только то, что хочешь сделать, и ничего больше, ты сможешь владеть своей силой без вреда для себя и других.

Жуга недоверчиво посмотрел на неё.

– Так просто?

Герта вдруг расхохоталась.

– Чего ты смеёшься?

– Извини, – вытирая выступившие слёзы, сказала та. – Прости, пожалуйста. Только… Только я вдруг вспомнила, что когда Хедвига разъяснила это мне, я задала ей точно такой же вопрос. Теперь я знаю, как я выглядела со стороны.

– Ну и как? – мрачно спросил Жуга.

– Глупо. А что касается Хедвиги, то она сказала так: «На всякого мудреца довольно простоты». Соизмеряй свои силы. Сложное решение далеко не всегда лучшее. Подумай полминуты перед тем, как что-то сделать, и почти всегда отыщешь лучший ход. А сейчас давай поупражняемся, если ты не против. Нам нужен юго-восточный ветер. Что б ты сделал?

– Юго-восточный? Жаль, нет моей свирели…

– Ничего, сойдёт и так. Чтоб не сработало, свисти на полтона ниже или выше. Мелодию я пойму.

– Ну, перво-наперво вот так – три раза быстро, после – выше чуть-чуть…

Они упражнялись около получаса, пока Жуга вдруг не заметил на горизонте маленькую точку. Пока он размышлял, что это может быть такое, Тил тоже заметил её и дал знать Яльмару.

– Корабль, Яльмар, – сказал он, подходя к мореходу, и добавил: – Догоняет.

Варяг из-под руки вгляделся в горизонт.

– А и верно, зашиби меня Мьёльнир! У тебя хорошие глаза, парень. Гм… Кого это несёт в такую пору? Определённо не ганзейцы. Кто-то из викингов.

– Ты различаешь их на таком расстоянии? – удивился Жуга.

– Не обязательно различать, чтоб догадаться. – Яльмар был сосредоточен и хмур. – Ветра нет, значит, идут под вёслами. Опять же, паруса не видно. Приближаются, значит, вёсел больше, чем у нас. Стало быть, не дромон и не когг, а ладья, притом не московийский струг, а кнорр или драккар… Эгир [48], как ходко загребают! Кто это может быть?

Вскоре травник смог сам убедиться, что Яльмар прав. Корабль приблизился настолько, что можно было различить гребцов на скамьях. Мелькали мокрые лопасти вёсел. Это и впрямь был драккар – корабль длинный, быстроходный, хищный. Нос был украшен расписной драконьей головой, вдоль бортов примостились щиты, ближе к корме полоскалось на ветру знамя с летящей чёрной птицей.

– Датчане! – Яльмар топнул ногой. – Ах, зашиби меня Мьёльнир, датчане! Хотелось бы мне знать, кто их на нас навёл…

– Что ты хочешь сказать?

– Наверняка будет драка. Видишь ворона [49] на флаге? Это датские викинги. Охотятся на таких, как мы. Не думал я, что можно встретить их так поздно, – он огляделся – корабль сейчас проплывал мимо кучки островов. – На берег не успеть – догонят, да и толку мало, разве что сражаться легче. Так легче-то и нам, и им. На мель соваться тоже ни к чему – их осадка меньше нашей.

Перейти на страницу:

Все книги серии Жуга

Похожие книги