Дарик чувствовал азарт соревнования, и ему было приятно представлять, как они выйдут победителями. Это было более захватывающим, чем компьютерная игра и больше напоминало смысл жизни полной приключений. Жизни в бесконечной дороге, на которой нельзя останавливаться, и нужно постоянно развиваться, чтобы не проиграть. Он этого очень хотел, чувствуя свою уверенность быть лучшим.
— Держи. — Нивкуш протянула ему стакан горячего чая.
— Спасибо. — Дарик сделал глоток.
Кайтина хлопнула ладонью по крупу ненастоящего коня. Повозка тронулась с места. Проехала мимо Дарика. В прозрачные окна фургона он увидел себя, приклеившегося лбом к стеклу. Повозка проехала пару десятков метров и исчезла. Кайтина поднялась в фургон.
— Надеюсь, наш трюк, благодаря творческому гению Дарика, сработает. Подождем минут десять и тоже поедем. Налей мне чаю, пересохло во рту. — Попросила она работницу. Подошла к окну и обратилась к извозчику. — Канат, идем пить чай, а то нас снова ждет дальняя дорога.
— Передайте в окно, я привык пить на воздухе.
Дарик решил, что мужчина просто стесняется их общества. Нивкуш передала ему в окно чай и сладкую лепешку. Он очень обрадовался и громко зачавкал.
Перед отправлением Кайтина проверила параметры фургона. В нем имелось электронное табло, отображающее запас энергии в аккумуляторах, запасы газа и воды.
— На неделю хватит. — Произнесла она уверенно.
— А когда мы будем у моих дедушки и бабушки? — Спросил Дарик, решив, что запланированное мероприятие может отложиться на неопределенный срок.
— Если мы спокойно покинем мою обитель, то сразу туда и отправимся. — Пообещала наставница. — Не терпится показать им тебя, живого и здорового.
— И мне не терпится увидеть их скорее.
Кайтина дождалась окончания отведенного времени, и крикнула извозчику:
— Трогай помаленьку!
— Ага, понял. Пошли, давай. — Он щелкнул кнутом.
Фургон мягко тронулся с места. Аномалия сменилась большим открытым миром с тряской дорогой. Кайтина забегала по фургону, выглядывая в окна. Она задерживалась у каждого, внимательно рассматривая детали окружения. Нивкуш беспокойно следила за ее перемещениями, не понимая ничего, но чувствуя, что их подстерегают неприятности. А Дарик наслаждался ими. Ему хотелось поддаваться чувству опасности, оставаясь при этом уверенным, что ему ничего не грозит.
Миры менялись один за другим. Кайтина сложила стол в передней части фургона. Оказалось, что над ним имеется люк и складная лестница, с помощью которой можно выбраться на крышу. Наставница поднялась по ней, чтобы осмотреться «вживую». Спустилась довольная.
— Кажется, нам удалось их обмануть. Для меня до сих пор загадка кого, но я уверена, что это не друзья. Садись рядом со мной. — Обратилась она к мальчику. — Представляй своих дедушку и бабушку, мы едем к ним.
— Один момент, мы стараемся не попадаться на глаза соседям. Сами понимаете, у них это может вызвать психологическую травму. — Предупредил Дарик.
— Знаешь, я никогда раньше не задумывалась над тем, что думают люди в мире которых я появлялась. Меня никогда не интересовало, что с ними происходит после, я ведь считала их неполноценными, плевала на их чувства и состояние. Если бы ты меня не предупредил, я бы даже не задумалась над тем, как нам предстать перед ними.
— Только не в фургоне. — Взмолился Дарик.
— Нельзя. Мы должны быть в нем, иначе можем не успеть сбежать. Пусть сегодня будет тот случай, когда люди немного посчитают себя сумасшедшими. Это нужно для нашей безопасности. — Кайтина была непреклонна.
— Только бы они были на даче. — Произнес Дарик с чувством.
— Ты готов думать о них? — Кайтина взяла его за руку.
— Готов.
Дарик закрыл глаза и в один миг представил своих родных. Контакт состоялся без проблем. К огромному облегчению, они действительно копались на даче. Дарик сразу ощутил их тяжелое моральное состояние. Фургон резко остановился.
— Вот же беда. — Произнес Канат. — Кто эту бричку тут поставил.
Дарик выглянул в окно и увидел, что кони уперлись в дедову «копейку». Посмотрел в другое окно. Дедушка с бабушкой стояли неподалеку и в ступоре наблюдали за нежданными гостями, припарковавшимися прямо у них на даче.
— Они? — Спросила Кайтина.
— Да. — Мальчик стремительно выскочил из фургона.
— Дед! Баба! — Закричал он, спеша им навстречу.
— Дарик! — Вскрикнула бабушка и уронила на землю ведро с помидорами.
— Скипидарик! — Дед бросил лопату и молодецки побежал навстречу.
Они долго обнимались, громко радовались, напрочь забыв о странной повозке в их дворе. Дед поднял внука на руки.
— Подрос, подлец, потяжелел на пару килограммов. Ты где был? И где твои родители? — Спросил он.
— Меня похитили, но одна женщина, она там, в фургоне, меня спасла. А мамку с папкой я не видел. Один раз слышал его, когда он меня почти нашел, но там одна училка закрыла вход, а я ее побил.
— Значит, родители тоже пропали? — Испугалась бабушка.
— Мы их найдем. — Пообещал внук. — Мы только начали искать, но за нами гнались. Кайтина, — он перешел на шепот, — убила двух мужчин, которые ставили надо мной эксперименты.
Бабушка сменилась в лице, услышав про убийство.