— Спасибо всем за то, что согласились встретиться со мной. Обычно на встречах с потенциальными партнерами по бизнесу я рассказываю, как
Стюарт перебивает ее:
— Как вы собираетесь этого добиться, ведь наши дигитанты абсолютно асексуальны?
Чейз реагирует мгновенно:
— Потребуется минимум два года тренинга.
Ана удивлена.
— Это серьезные расходы, — говорит она. — Я думала, обычно дигитантов для секса тренируют в течение пары недель.
— Да, но это дигитанты Софонс, и как партнеры для секса они не станут лучше независимо от того, пройдет ли два года или две недели. Не знаю, видели ли вы результаты, но если вам интересно, я могу подсказать, где вы можете найти целый гарем дигитантов Драйта — в аватарах Мэрилин Монро, блеющих хором: «Хочу сосать член». Малосимпатичное зрелище.
Ана не может удержаться от смеха, смеются и другие присутствующие.
— Звучит не очень привлекательно.
— Так вот,
— В чем суть вашего тренинга? — спрашивает Хелен Костас, сидящая за сценой.
— Во-первых, знакомство с сексом и его исследование. Мы дадим дигитантам анатомически точные аватары, чтобы они привыкли к тому, что у них есть эрогенные зоны. Мы будем поощрять дигитантов к сексуальным экспериментам друг с другом, чтобы у них, как у сексуальных существ, появилась некоторая практика и они могли выбрать наиболее подходящий для себя пол. Поскольку большая часть этой фазы тренинга будет проходить среди самих дигитантов, возможно, в какие-то периоды они будут существовать в более активном режиме, нежели в режиме реального времени. Когда они приобретут надлежащий опыт, мы начнем сводить их с подходящими партнерами-людьми.
— Вы уверены, что у них возникнет эмоциональная связь с конкретным человеком? — спрашивает Дерек.
— Наши разработчики изучали дигитантов в приютах; для наших целей они слишком молоды, но у них развилась эмоциональная привязанность к окружающим; детальный анализ показал, что разработчики, вероятно, смогут вызвать подобную же привязанность у взрослых дигитантов. По мере знакомства дигитанта с человеком мы будем углублять эмоциональную составляющую их взаимодействия, как сексуального, так и не сексуального, и это взаимодействие постепенно пробудит любовь в дигитанте.
— Что-то вроде
— Что-то вроде, — кивает Чейз, — но более эффективное и конкретное, поскольку речь идет об индивидуальной подстройке. Для дигитанта это будет неотличимо от спонтанной влюбленности.
— Похоже, что такой индивидуальной подстройки вам удастся добиться с первой попытки, — говорит Ана.
— Конечно же, нет, — возражает Чейз. — Мы считаем, что дигитанту понадобятся месяцы на то, чтобы влюбиться, в течение этого периода мы будем работать с клиентом, делая откаты дигитанта к чекпойнтам и пробуя различные уточняющие настройки до тех пор, пока не установится отчетливая эмоциональная связь. Это будет как программа воспитания дигитантов, которой вы занимались в
Ана уже хотела сказать, что это совершенно разные вещи, но передумала. Ее задача выслушать предложение этой женщины, а не опровергать ее.
— Я понимаю, о чем вы, — говорит она.
— Даже если вы сумеете добиться того, чтобы они влюбились, — замечает Дерек, — ни один из наших дигитантов не будет слишком убедителен в роли Мэрилин Монро.
— Разумеется, но мы и не ставили перед собой такую цель. Аватары, которые мы им предоставим, будут человекоподобными, а не человеческими. Дело в том, что мы не пытаемся воспроизводить секс с партнером-человеком, а собираемся предоставлять партнеров не-людей, которые будут очаровательны, чувственны и будут относиться к сексу с ненаигранным энтузиазмом. В
— Новые рубежи секса? — восклицает Стюарт. — Вы имеете в виду популяризацию странного эксцентричного секса до тех пор, пока он не станет мейнстримом?