Читаем Жизненное пространство полностью

Уроки боя на Элио не прошли даром для Шейлы Норман. Она поняла, что столь полюбившийся ей «Ворон» — машина не того класса, чтобы стоять неподвижно, стоически принимая на относительно легкую броню залпы когерентного излучения. На такие фокусы был способен разве что «Фалангер»…

Стремительно продвигаясь по болоту, «Ворон» Шейлы вошел в зону кипящей, пузырящейся грязи, от которой, ухудшая и без того скверную видимость, вверх били столбы пара. Сигналы на экране термальной оптики показывали сущий бред, — вокруг оказалось слишком жарко для адекватной работы этой группы сенсоров, и Шейла переключилась на обычные видеодатчики.

«Вот они…»

По спине проползла короткая дрожь…

Огромный сумеречный контур ворочался в болоте, рядом с ним, едва возвышаясь над бурлящей жижей, застыл еще один, — броня «Призрака» в районе характерных горбов, обозначавших крепления лазерных комплексов, светилась, источая малиновое сияние.

Шейла тут же повернула машину, заставив «Ворона» идти боком, автоматическая пушка, укрепленная над рубкой в качестве дополнительного вооружения, коротко рявкнула, вбив в раскаленную броню «Призрака» очередь из шести снарядов, но пар и взметнувшиеся вверх фонтаны грязи не позволяли увидеть результатов стрельбы, да и не до того было — прямо по курсу, из сумрака внезапно показался еще один контур, и Шейла, прицелившись, разрядила в него левую ракетную установку, тут же отдавая новый приказ серводвигателям. Ее машина остановилась и начала пятиться, повторяя только что пройденный путь.

В полукилометре от нее отрывисто и часто застрекотала крупнокалиберная зенитная установка «Хоплита» — это Сокура ворвался на позиции «Призраков»… почти тотчас в той стороне разлилось зарево ракетного залпа, и вдруг Шейла поняла, ночь опять превращается в день, это заработали ракетные комплексы десяти отставших машин, каждая из которых уже успела найти свою цель для убийственного, уничтожительного залпа с близкой дистанции.

Второй раз фактор внезапности, помноженный на железно просчитанную Горкаловым и Лерватовым логику боя, давал им возможность доказать — десятикратное превосходство в тоннах — еще не гарантия победы.

* * *

Стремительная, бесноватая атака «Хоплитов» и «Воронов» отвлекла внимание противника, смешала его ряды, дав возможность двум «Нибелунгам» выпустить автоматы перезарядки.

Овальные двухметровые платформы выскользнули из раскрывшихся люков штурмовых носителей и устремились к линии «Фалангеров». На загривке каждой боевой машины сейчас раскрывались специальные створы, и оттуда поднимались пустые лотки. Автоматы поддержки зависли над ними, потом подались вниз, входя в зацепление с «Фалангерами», и тонкий визг боевых эскалаторов возвестил о том, что во всех машинах производится смена боекомплекта.

Эта операция должна была занять полторы-две минуты.

Лерватов, наблюдавший за атакой легких машин, неосознанно считал секунды.

Он понимал — успех есть, но майору было слишком хорошо известно, насколько шатко бывает такое положение дел. Баланс сил все еще складывался не в их пользу…

Он как в воду глядел. Торжество ракетных залпов, рвущих туманный мрак над болотами, вдруг истончилось, на смену ослепительным вспышкам пришли менее громкие и яркие, барабанящие очереди автоматических пушек. Несколько секунд спустя, в ответ, набирая интенсивность, засверкали росчерки лазерных разрядов, и на частотах общей связи внезапно раздалось:

— Ноль-двенадцать… Получил повреждения…

Двенадцатым номером был «Хоплит» Джона Шефорда.

— Справа! Справа от тебя, Джон, два «Призрака»! — Это был голос Сокуры. — Включи реверс, ты блокируешь мне линию огня!..

— Не могу… Не вижу… Глаза…

Среди пространства болот ярко зардел факел прыжковых ускорителей. Лерватов видел, как взмыл над облаками пара один из «Воронов», но его будто ждали — сразу три лазерных залпа скрестились на нем, короткий, полный боли и отчаяния вскрик метнулся в эфире, а вниз падал уже не «Ворон», — в болото рушились его горящие обломки…

— Дьявол! Шефорд! Катапультируйся! — отчаянно закричал Сокура, пытаясь спасти пилота одного из своих «Хоплитов».

— Не вижу… — обреченно ответил эфир. — Глаза… Много крови…

Еще одна вспышка…

— Внимание! — ворвался на частоту голос Горкалова. — Взвод закончил перезарядку. Начинаем движение.

— Шейла, Николай, отступать! Всем на исходные! «Фалангеры», пошли! — Лерватов продолжал отдавать приказы, а сам понимал — легкие машины уже связаны огнем, они увязли в бою и спасти их может только стремительная поступь шестидесятитонных «Фалангеров».

— Скляр! — вызвал Горкалов. — Я отстаю. Возглавь взвод.

— Принято, командир.

Одиннадцать тяжелых машин вошли в кипящее от взрывов болото, и оглушительное стаккато их автоматических орудий зазвучало над бурлящей жижей, освещая все пространство вокруг лопающимися стробоскопическими вспышками.

— «Воронам», «Хоплитам», — повторяю приказ, — отходить!

Перейти на страницу:

Все книги серии Экспансия. История Галактики

Не герои
Не герои

Над руинами города вторые сутки полыхало зарево пожаров.Они ударили ночью. Случайность или расчет?Противопоставить атаке с орбиты было нечего. Атмосферная авиация аграрной планеты предназначалась для обработки полей, а серьезных систем ПВО здесь не существовало. И теперь Джесси Дикс, «Квинта», как ее называли уже второй день, сидела на куске разрушенной стены, в одной руке сжимая импульсную винтовку, а другой обнимая за плечи огромную немецкую овчарку. Маскировочный комбинезон покрылся пятнами сажи, машинного масла и крови. Запахи били в нос, не давая отрешиться от происходящего. Присутствие овчарки успокаивало. Хотя спутнику нечего было противопоставить группам зачистки, не говоря уже о «Хоплитах», зато у него были сенсоры и характер. И он умел ходить в фототропном режиме.

Рене Рейберт

Самиздат, сетевая литература
Слепой рывок
Слепой рывок

Двадцать второй век…За последние столетия Земля превратилась в гигантскую свалку. Восемнадцать миллиардов человек обитают в мегаполисах, где каждому отведен лишь небольшой участок жизненного пространства. Неудивительно, что большинство землян предпочитают виртуальные миры реальному. С тех пор как появилась технология создания нейросетевых фантомов, конкуренция между крупнейшими киберкорпорациями стала напоминать настоящую войну. Впрочем, Екатерине Сергеевне Римп, основательнице «Римп-кибертроник», которая некогда взломала компьютерную сеть боевой орбитальной группировки Объединенной Америки и таким образом предотвратила агрессию против России, не привыкать участвовать в виртуальных войнах. Тем более когда речь идет о будущем человечества…

Андрей Львович Ливадный

Фантастика / Космическая фантастика

Похожие книги