Читаем Жизнь замечательных братьев полностью

Явно чувствовавший себя победителем Малфой допил вино, поднялся из-за стола и подошел к окну. Встав за портьерой, он минуту созерцал свои заснеженные владения, а затем вернулся.

— Бдительность превыше всего, — ухмыльнулся хозяин, цитируя старого врага Аластора Хмури. – Дама и господа, будьте так любезны присоединиться к нашим товарищам на чердаке – похоже, к нам и вправду пожаловали авроры.

И с этими словами Люциус изящно махнул платком в сторону ослепительно белой равнины, на которой, утопая по колено в снегу, растянулась цепочка крошечных черных фигурок.

<p>Сон в зимнюю ночь, или третий день у Малфоев</p>

История написана для ~Lilly~, которая хотела роман не выше R. Гет, рейтинг PG-13 или чуть повыше.

«— Ты с ума сошел! – воскликнул он. – Если ты ее поцелуешь, она проснется – и тогда сказке конец!

— Да, но зато я женюсь на ней и получу полцарства.

— Тебе этого так хочется?

— Ни чуточки! Но во всех сказках есть шикарный парень, который целует принцесс, а здесь, кроме себя, я не вижу шикарных парней.

— Верно! – сказал Юн. – Я тоже».

Синкен Хопп, «Волшебный мелок»

На чердаке было холоднее, чем в азкабанской камере, когда штормовой ветер проникал в невидимые щели и пробирал арестантов до костей. Видимо, хозяин Малфой–мэнора давно смирился с тем, что ремонтировать северную часть здания не было никакого смысла – именно в этих, самых древних подземельях когда-то мучились пленники грозных господ, а до недавней поры хранилось множество запрещенных предметов и книг. Обветшавшие перекрытия не выдерживали все повышавшегося уровня темномагической активности, стены трескались, куски штукатурки валились на головы домовым эльфам, но у Люциуса было множество других забот, и до северных комнат не доходили руки.

— Дракон тут все спали! – ворчал Долохов, осторожно поднимаясь по пыльной скрипучей лестнице без перил. – Какое запустение! Зачем нужны такие хоромы, если следить за ними некому?

— Что правда, то правда, — поддакнул карабкавшийся следом Джагсон: на его седеющие волосы налипла паутина, а правый бок и рукав мантии сильно испачкались – оступившись на пятой ступеньке, Пожиратель прислонился к годами нечищенной стене.

— Да все же лучше, чем мерзнуть на улице, — подбодрил сам себя Антонин.

— Что правда, то правда, — безразлично откликнулся соратник.

Отыскав на ветхом чердаке безопасное с виду место, беглые заключенные забились туда и принялись обсуждать свои дальнейшие планы. С Джагсоном невозможно было разговаривать – он вслух грезил рулеткой в Монте–Карло, сияющим фасадом казино и декольтированными красавицами, которые со смехом бросали кости на зеленые столы.

— А по мне, так лучше карты, — бубнил Долохов, жуя полученные на Малфоевской кухне бутерброды – заспанная толстая эльфийка, которая их готовила, была этим крайне недовольна. Устав от пустой болтовни товарища, Антонин вытащил краденую волшебную палочку, трансфигурировал крепкую чурку в молоток, наколдовал из щепок гвоздей и деловито принялся за починку дырявого пола.

Если бы не милое развлечение, в ходе которого Тони отомстил Рабастану за все те годы, что младший Лестрейндж гремел по утрам цепями, вынужденное пребывание у Малфоев показалось бы Пожирателям смертельно скучным. Однако, вскоре к ним присоединились мрачные и усыпанные волдырями соратники, и прятаться на чердаке стало гораздо веселее. Вдоволь поиздевавшись над Рабой, пожалев Беллатрикс и поделившись бутербродами с Родольфусом, Антонин и Джагсон выслушали историю Лестрейнджей и рассказали о собственных скитаниях. Ближе к вечеру два сердитых эльфа притащили подносы с едой, заявив, что авроры вымотали хозяину все нервы, и он никого не желал видеть. Чуть позже Хопси приволок несколько жестких матрасов; по словам господина Малфоя, в целях всеобщей безопасности компании беглецов предстояло ночевать на чердаке.

— Вам не кажется, что Люциус слишком много на себя берет? – изложил свои мысли раздосадованный Джагсон.

— Авады ему мало, — пробурчал Руди, разглядывая плоды строительной магии Долохова.

— Не то слово! – взвилась Беллатрикс. – Вот был бы здесь Волде… ой!

— Я здесь, — донесся из темного угла тихий высокий голос.

Последовала пауза, а затем раздался гулкий удар – это Тони уронил молоток.

— Повелитель!! – ахнула Белла, падая на колени и простирая к Лорду покрытые струпьями руки. – Какая отрада видеть вас, мой Повелитель!

Перейти на страницу:

Похожие книги