Читаем Жизнь взаймы полностью

Так что он ждет только звонка, подтверждающего, что все кончено. Это будет долгий день, но он вознаградит его за все.

<p>14</p>

Мы с Крейгом договорились встретиться за квартал от дома Ласситера.

Крейг пришел раньше, чтобы, если Ласситер выйдет из дома, пойти за ним. Когда я был в пути, он позвонил мне и отчитался: в доме движения не наблюдается, но свет включен и машина Ласситера на месте. Я взял с собой пистолет, и на сей раз он был заряжен.

Я припарковался за квартал и пешком пошел к машине Крейга. Когда я сел на пассажирское место, на меня он даже не взглянул — не отрываясь смотрел в бинокль.

— Ничего не произошло? — спросил я.

— Нет. И с соседями не будет головной боли. Я полагаю, у тебя есть план?

— Скажу, что буду стрелять, если он не объяснится.

— Великолепно, — сказал он. — Сам придумал?

— У тебя есть идеи получше?

— Нет. Так что, пошли?

— Пошли, — сказал я. — Что бы ни случилось, даже если нам придется его пристрелить, мы перевернем весь его дом.

— Надеюсь, ты не взял с собой пистолета, — сказал он.

Я легонько похлопал себя по карману.

— Взял.

Он опустил бинокль.

— Ричард, послушай меня. Ты…

— Пошли, Крейг, а?

Он замолчал, потом кивнул.

— Ладно. Вот что я думаю… — Он не договорил: зазвонил его мобильный, и он ответил на звонок: — Лангл.

Некоторое время он слушал.

— О господи, — сказал он и секунд через десять спросил: — Причина смерти? — И еще через десять секунд: — Да, понял. — Он отключился. — Сегодня утром из Гудзона выловили тело Нэнси Бомон, или Элисон Тайнс, или как ее там.

Эта новость была как удар между глаз, я просто-таки сполз на сиденье. Не вербализуя этого, я был уверен, что Элли — среди хороших парней и что с ней все в порядке. И что мы останемся целы и невредимы и будем вместе.

— Прости, — сказал Крейг. — Наверное, она хорошая. Может, ее просто использовали.

— Так. — Я никогда еще не испытывал такой ярости. — Значит, об этом мы и поговорим с Ласситером.

— Один идет к парадной двери и беседует с ним, другой заходит за дом. Ему незачем знать, что нас двое.

Я кивнул:

— Я — к парадной.

Что-то в тоне моего голоса ему не понравилось.

— Ричард, не делай глупостей. Ты не на своей территории.

— Ничего-ничего.

Он снова попытался меня предостеречь, потом передумал:

— Дай мне пять минут дойти до тыловой позиции, потом иди.

Я кивнул в знак согласия. Он вышел из машины и направился к дому. В нескольких сотнях ярдов от меня он свернул за угол дома и скрылся из моего поля зрения. Я посмотрел на часы, выжидая требуемые пять минут, и тоже выбрался из машины.

Я прошел не больше ста ярдов, когда услышал выстрел. Стреляли за домом, и я пожалел о том, что мы с Крейгом не подумали о способе связи; впрочем, мой мобильный остался в машине. Я бросил быстрый взгляд на фасад и побежал за дом. Футах в семидесяти от стены на спине лежал Крейг; приподняв голову, он смотрел на меня. На плече у него расплывалось красное пятно.

Крейг молчал, лишь еле заметно кивнул на заднее крыльцо, в следующую секунду я понял почему. Там стоял Шон Ласситер с пистолетом в руке. Он смотрел на Крейга, повернувшись ко мне спиной, а такое положение дел долго не протянется.

Несколько секунд я не делал ничего, и Крейг, казалось, запаниковал. Он завопил:

— Стреляй! Стреляй!

— Стойте, Ласситер! — прокричал я, направив пистолет ему в спину. — Бросьте оружие и повернитесь!

К великому моему облегчению, он сделал, как велено.

— Что, черт побери, здесь происходит? — рявкнул он.

— Хотите знать, что происходит? Вы застрелили моего друга, и, если вы не начнете говорить, я всажу вам пулю в голову. — Я поднял пистолет. Стрелять я не собирался, я бы не смог выстрелить, но этот жест сам по себе был на удивление приятен.

— Я никого не застрелил. Я услышал выстрел и вышел.

— Ладно, тогда о другом. У вас полминуты, чтобы рассказать мне все; иначе вы мертвец.

— Я не понимаю, о чем вы говорите. Кто-то играет вами, использует вас. Я за эти десять лет и думать о вас забыл.

— Вы систематически пытались разрушить мою жизнь, — продолжал я, но где-то в глубине души зашевелилось сомнение.

— В самом деле? Зачем? И как? Вы пытаетесь связать меня с вещами, которые мне не по силам. Вы считаете, что ваша жизнь разрушена? Добро пожаловать в наш клуб.

У меня появилось странное чувство — странное даже по моим стандартам. Я держал на прицеле человека, которого ненавидел и проклинал с того самого момента, как все это началось, но сфокусировался я на другом. Что-то совершенно не укладывалось у меня в голове; я старался понять что, но никак не получалось.

— Зачем вы едете в Москву? — спросил я.

Он засмеялся:

— В какую Москву? Килмер, вы действительно спятили.

И это его заявление словно бы перенесло меня за черту, где возникла ясность. В этот миг я понял, где правда. Я опустил пистолет и потрясенно обернулся. И столкнулся с правдой лицом к лицу.

— Ричард, бросай пистолет. Быстро. — Совершенно невредимый, Крейг стоял и целился в меня. — Ты наконец-то сообразил?

— Сообразил, — повторил я и бросил пистолет.

— И как же тебе это удалось?

Перейти на страницу:

Все книги серии Избранные романы «Ридерз Дайджест»

Похожие книги