Читаем Жизнь вверх дном полностью

Невероятная редкость – Лепры не было на крыльце, я даже на секунду пожалела об этом: выгляжу я просто шикарно и настроение у меня чудное, всему лепрозорию не под силу его испортить.

От школы сегодня ничего интересного ожидать не приходилось. Ленка придет только к третьему уроку, у нее сегодня типа «осмотр», значит, на английском не будет очередного спектакля из серии Дуля против неформалов. С Антоном, главным нефором школы, Дуля больше не связывается, с тех пор как оттащила его к директору, а вместо родителей, которые где-то за границей, пришел его старший брат – с серьгой в ухе, татуировкой в полплеча, в митенках, шапке и черной майке. Кажется, Фаина Георгиевна так и не отошла от шока, но к Антону цепляться перестала. Теперь только на Ленке отрывается. Потому что «девушке не пристало ходить в таком наряде на занятия». Обычно после таких заявлений начинает выступать Женька… Это интереснее, чем реалити-шоу. Точка называет эти разборки «наш зоопарк».

– Пословицы выучила?

Я пожала плечами. Выучила я штук пять из двадцати, остается надеяться, что мне достанется одна из них. Если что – Женька подскажет.

И конечно, мне досталась одна из тех пятнадцати пословиц, которые я не видела в глаза. Это моя клиническая везучесть. Кстати, поговорку «An unfortunate man would be drowned in a teacup», что дословно означает: «Неудачника можно утопить и в чашке», в русском варианте – «Когда не везет, утонешь и в ложке воды», я выучила. Подумала, что она точно будет к месту.

Но буквально в последние минуты урока мое имя все-таки прозвучало. Естественно, я его не услышала – в этот момент я как раз мысленно переживала последние минуты вчерашнего свидания, когда я зарылась пальцами в Сережины волосы, а его губы…

– Наружность обманчива. Не смотри на лицо, а смотри на обычай, – прошептала Женька.

Ну кто в такой ситуации догадается, что это перевод поговорки, а не дружеский совет?

– Давай сейчас не будем обсуждать мою личную жизнь! – воскликнула я и только тут заметила, что на меня уставился весь класс. И Фаина Георгиевна. Даже Женька не сдержала смешка. За спиной давились смехом Варька и Ярик. Дуля посмотрела на меня как на клиническую идиотку. Она вообще меня не любит.

– Это, конечно, интересная версия, но перевод неверный. Есть еще желающие?

В этот момент прозвенел звонок. Теперь повода сдерживать смех не было. Девчонки расхохотались во всю мощь легких.

– Настька, ну ты как что отколешь! А еще подруги!

Я обиженно схватила сумку, скинула туда ручку с тетрадкой и вылетела в коридор.

– Насть, ну не обижайся, мы же не со зла. – Я отвернулась. Женька примирительно обхватила меня за плечи. – Но тут в самом деле начнешь верить в судьбу. See what fate brings! – с чувством проговорила она.

– В смысле? – К нам подошла Варя.

– В смысле поговорка очень к месту. В продолжение утреннего разговора.

– Что за секреты, почему мы не в курсе? – Вот и Ярик нарисовалась.

– Нет никаких секретов, – выпалила я.

– Так что, теперь-то вы с Сережей встречаетесь, блин, наконец? – Ласкина появилась как из ниоткуда. Со своими костылями, черными хвостами и толстовкой она была похожа на смешную и забавную смерть. Для моей репутации.

Перейти на страницу:

Похожие книги