- На Гринготтсе свет клином не сошёлся. Знаешь, Чарли давно меня звал к себе в Румынию, у них в заповеднике вечная чехарда с бухгалтерами. Некому порядок в финансах навести…
Гарри закусил губу. Кто знает, доживёт ли Чарли до конца войны, чтобы повторить своё щедрое предложение…
- Гарри?
- А?
- Идём. Ты и так рискуешь всё время, пока здесь сидишь. Информация о том, что ты принял наследство, должна уйти в общий архив через два часа…
- Идём, - Гарри наскоро втёр в лицо остатки лосьона.
Чтобы попасть к сейфам, Гарри и Биллу пришлось спуститься в общий зал - прямого пути из кабинета не было - «чем труднее доступ, тем выше безопасность», высказался об этом Билл.
Обшарпанный каменный проход освещали факелы; в их неверном, трепещущем свете тени «грабителей» четверились, плясали - Гарри то и дело мерещилось, что он снова в бреду и видит то, чего нет. Билл свистнул, подзывая тележку из темноты, и пожаловался:
- Самое сложное - найти общий язык с этими повозками. Если ты не гоблин, ты должен упражняться в свисте битых две-три недели, прежде чем они соизволят подкатиться.
- А если в эти две-три недели тебе надо будет ею воспользоваться?
- То гоблины немало повеселятся, глядя, как сотрудник-человек корячится, - Билл ненавязчиво придержал Гарри за локоть, помогая влезть в тележку. - Честно сказать, мы для них - второй сорт. Это чувствуется.
- Зато сегодня ты утрёшь им нос, - неловко пошутил Гарри.
Тележка тронулась с жутким лязгом; даже если бы Билл и ответил, Гарри не услышал бы. Скорость всё увеличивалась; низко свешивающиеся по бокам коридора сталактиты рябили перед глазами, рубашка билась на ветру, в рот набивался воздух - спёртый, сырой, неприятный.
- Дай сюда ключ, - попросил Билл. Минуту возился, а потом дверь исчезла, открывая сумрачную пещеровидную расщелину.
Оттуда веяло холодом; разбросанные деньги, драгоценности, шкуры неизвестных Гарри животных, даже череп в короне - всё излучало собственный холод. Гарри ступал в этот сейф брезгливо, как ступил бы в сточную канаву; дышать здешним воздухом не хотелось.
- Как она хоть выглядит, эта вещь?
- Это чаша. Небольшая, с двумя ручками. На боку выгравирован барсук Хельги Хаффлпафф.
Билл присвистнул.
- С чего бы вещи Хаффлпафф храниться у Лестрейнджей?
- Если чаша здесь, то Лестрейнджи не сами это решали, - Гарри осторожно сделал шаг, выискивая свободное местечко между рубиновым ожерельем и кучей галлеонов. «Хорошо, что я так и не вырос толком - будь размер ноги побольше, уже бы пиндык пришёл». - Ты смотри слева, я справа.
- Ага… только осторожно. Если Germino или Flagrante сработают, поднимется тревога на весь банк.
- Открытым остаётся вопрос, как, в таком случае, забрать отсюда чашу. Есть идеи?
- Если у тебя есть при себе мешок или что-нибудь в этом роде, можно поддеть, например, палочкой, и пихнуть сразу туда… палочка ведь не часть тебя. Только потом всё равно не касайся.
- Ничего, я не планирую пить оттуда, - Гарри начинал всерьёз подумывать о том, чтобы скинуть кроссовки и пойти босиком, на цыпочках - чтобы занимать меньше места на полу. Чем дальше, тем больше высилось всякого драгоценного барахла; досадно, что Accio не сработает… - Lumos.
Чужая палочка работала не так охотно, как своя; ощущение было такое, словно влез в чужие разношенные ботинки и пытаешься танцевать балет.
- Если поднимется тревога, Сам-Знаешь-Кто узнает о том, что ты позаимствовал эту вещь, - утвердительно сказал Билл.
- Поэтому-то я и стараюсь ничего не задеть, - рассеянно ответствовал Гарри, ведя лучом Люмоса по россыпям золота у стен. Хотелось бы верить, что Беллатрикс в приступе преданности не додумалась зарыть чашу куда-нибудь в угол. Хотя вряд ли ей пришло бы в голову, что кто-нибудь посторонний сюда заявится и будет вот так бесцеременно искать тёмнолордовские цацки. - Идеально будет, если он вообще никогда об этом не узнает.
- Совесть гложет за воровство? - не удержался Билл от шпильки.
- Не нервничай так, - посоветовал Гарри. - Я понимаю, шариться по сейфам клиентов в отсутствие последних - это для тебя ново, но ничего страшного пока не происходит, зачем психовать?
- А для тебя, выходит, не ново, если ты так спокоен?
- Ну, для меня тоже ново. Просто это не… приключение, что ли. Тебе это будоражит нервы, так или иначе, а мне почти скучно.
- Не приключение? Оригинальная трактовка… и что же это для тебя?
- Работа, - Гарри прищурился, вглядываясь в далёкий кубок на вершине кучи галлеонов - тот или не тот? Будь проклято плохое зрение…
- Работа? И с каких же пор ты заделался домушником на полставки?
- Нет, не та работа, - со смешком поправил Гарри. - Я же Избранный. Пророчество, судьба и прочая чушь в этом духе. В этом году до меня дошло, что Избранный - это и правда работа. Муторная, не особо благодарная и абсолютно неоплачиваемая, но, увы, с неё не уволишься.