Читаем Жизнь в зеленом цвете - 5 полностью

Мантия снялась легко. Рубашку он отлеплял с помощью тёплой воды и мягкой губки; Гарри терпел неизбежную боль молча, сжав зубы, ничего не отвечая на вопросы о том, как он, пока Блейз не отозвался об умственных способностях Гарри весьма нелицеприятно (а если попросту, то горестно осведомился: «Ты совсем недоумок, что ли?») и не напоил его обезболивающим зельем. После этого стало много легче, и Гарри сумел расслабиться, пока Блейз стаскивал с него рубашку и скрипел зубами, увидев рубцы.

- На тебе же живого места нет...

- Наверняка есть, - предположил Гарри. - Просто его под рубцами не видно.

- Тебе бы всё шутить... - Блейз нервно хихикнул.

- Ну не плакать же, - Гарри пожал бы плечами, если бы не опасение вызвать новую волну боли.

- На твоём месте девяносто процентов тех, кто учится в этой школе, давно не только расплакались бы, но и повинились бы перед Амбридж во всём, что делали, и что не делали... а у тебя губа не раз прокушена - гордо молчал, да?

- Да... и, пожалуйста, не лечи их, ладно? Только сними воспаление... и только в перчатках из драконьей кожи! - спохватился Гарри. - Ни в коем случае не трогай мою кровь просто так!

- Почему? - в голосе Блейза звучали искренние удивление и обида.

- Жить хочешь - ищи перчатки, - безапелляционно отрезал Гарри. - У меня ядовитая кровь.

- Ядовитая?

- В ней столько яда василиска, что хватит убить пару тысяч Блейзов Забини, - устало объяснил Гарри. - Рубашку, где кровь, тоже не трогай... на всякий случай...

- Откуда у тебя яд в крови? - судя по характерному шороху, Блейз внял гласу Гарри и натягивал перчатки, любезно предоставленные комнатой.

- Это долгая история, - пробормотал Гарри. - И в ней не только мои секреты.

Василиска Севви тоже следует считать за разумное существо со своими секретами, которые следует уважать, не так ли?

- Ладно... - не стал настаивать Блейз. - Сейчас смажу тебя маринадом горегубки - ни черта не лечит, зато воспаление хорошо снимает... Она что, сама тебя била?

- Наблюдала. Бил Филч.

Блейз процедил сквозь зубы что-то непечатное и больше ничего не спрашивал.

- Спасибо, - Гарри захотелось спать, когда Блейз бережно укрыл его одеялом. - Завтра поможешь мне?

- Завтра? Ты должен второй раз туда явиться?

- Всего была назначена неделя. Сегодня первый день...

- Конечно, помогу. Спи. Я разбужу тебя перед уроками.

Гарри успокоенно провалился в сон, задаваясь ленивым вопросом о том, как так случилось, что Блейз Забини вошёл в его жизнь и занял там до Мерлиновой бабушки места; стал о нём заботиться и беречь его сон. Единственный ответ, пришедший в усталый мозг - «любовь меняет людей» - решительно не понравился Гарри.

Опять это дурацкое слово на букву «л». В каждой бочке затычка.

- Добрый вечер, мистер Поттер.

- Добрый вечер, - учтиво склонил голову Гарри. Приветствие преследовало две цели: показать старой жабе, что сломать его не удалось, пусть и не надеется - в чулане и похуже приходилось, вытерпел же как-то, не сломался - и не дать ей повода назначить лишний день наказания. Например, за неучтивость с директором.

Тот же набор, что и вчера: Innecto, Depono, Wingarmentia. Филч с такой торжественной рожей, будто явился на собственную свадьбу, а не на изуверское взыскание.

И удары. Первый же прорвал корочку сукровицы на вчерашних ранах; Гарри привычно сжал нижнюю губу зубами - лучше прокусить ещё десяток раз, чем закричать от боли.

Хуже боли было унижение - тем более острое и мучительное, что он пытался сохранить остатки собственного достоинства перед немигающим взором жабы. Но крайне трудно это делать, повиснув в наручниках в полуметре от пола и терпя удары плети по голой спине.

Сегодня кровь закапала уже после третьего удара; но Амбридж не останавливала Филча, пока он не дошёл до десяти.

Несколько часов в полутьме Гарри тщетно внушал себе, что всё суета, прах и тлен, и что на боль не стоит обращать внимания. Но руки - именно руки, измученные тем, что должны были выдерживать весь вес Гарри, а не исполосованная спина - предавали его. Суставы и связки, не оправившиеся после вчерашнего, снова проявляли своё недовольство таким варварским обращением, и Гарри мог их понять, но не принять.

На третий день были пятнадцать ударов и невозможность свободно двигать руками - закаменевшее в своей боли запястье отказывалось повиноваться. Именно в этот день Боуд соизволил выказать Гарри высочайшее недовольство по поводу того, где чёртов гриффиндоролюбивый ловец шлялся всю вчерашнюю тренировку. Сообщение о наказании у Амбридж не впечатлило слизеринского капитана нисколько, и он только предупредил меланхолично слушавшего Гарри, что в случае проигрыша последнему придётся очень и очень плохо. Гарри обыграл бы Чжоу Чанг и вовсе без рук, но выходить на поле с неслушающимися конечностями ему не улыбалось всё равно вне зависимости от глупых угроз Боуда.

На четвёртый день руки пришлось долго разминать, тихо ругаясь сквозь зубы, и подставлять под тёплую воду.

Перейти на страницу:

Все книги серии Проект «Поттер-Фанфикшн»

Между небом и землей
Между небом и землей

Проект «Поттер-Фанфикшн»http://www.fanfics.ruАвтор:Anya ShinigamiПэйринг:НЖП/СС/СБРейтинг:RЖанр:Adventure/Romance/Drama/AngstРазмер:МаксиСтатус:ЗаконченСаммари:История любви, три человека, три разных судьбы, одна любовь на троих, одна ненависть. На шестой курс в школу Хогвартс переводится студентка из Дурмстранга. Что ждет ее впереди? Как она связана с Темным Лордом?«Всё время я чувствовала, что это чем-то закончится, либо смертью, либо жизнью…»От автора:Блэк жив, Слагхорн не преподает, сюжет идет параллельно канону(6 и 7 книги) с небольшими дополнениями и изменениями. Саундтреки прилагаются. Все стихотворения в фике написаны мной.Опубликован:Изменен:

Anya Shinigami , Nirvana Human , Анна Блоссом , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Ирина Вольная

Фантастика / Приключения / Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Самиздат, сетевая литература / Современная проза / Прочие приключения

Похожие книги