Глаза Сириуса были полны неподдельной тревоги; выговорившись, Гарри опустил голову и облизнул пересохшие от нервозности и стянутые недовытертой кровью губы.
- Не печалься, Гарри… я вряд ли могу что-нибудь изменить, но помни, что я рядом. И, Гарри, есть кое-что, о чём я должен тебя предупредить…
- О чём?
- О Каркарове. Гарри, он был Пожирателем Смерти. Ты ведь знаешь, кто такие Пожиратели Смерти?
- Да... Так он... что?
- Его схватили, он сидел в Азкабане в одно время со мной, но потом его выпустили. Я готов спорить на что угодно: именно из-за него Дамблдору в этом году понадобился в школе аврор - чтобы следить за ним. Это ведь Грюм схватил Каркарова. И посадил его в Азкабан.
- Каркарова освободили? - медленно повторил Гарри - его мозг отказывался принимать очередную порцию потрясений. - Почему?
- Он договорился с министерством магии, - горько ответил Сириус. - Он сказал, что осознал свои ошибки, а потом назвал многих своих сообщников... из-за него очень многих посадили... что, надо сказать, не прибавило ему популярности. А после освобождения, насколько мне известно, он стал в своей школе обучать детей тёмной магии. Так что дурмстранговского чемпиона тоже берегись.
- Ладно, - смущённо отозвался Гарри, умолчавший о своей сложной личной жизни. - Но... ты думаешь, это Каркаров поместил моё имя в чашу? Потому что если это он, то он очень хороший актёр. Он вёл себя так, будто был разъярён этим. И хотел, чтобы мне запретили участвовать.
- Он действительно хороший актёр, ему же удалось убедить министерство магии отпустить его.
- Ты имеешь в виду, Каркаров хочет убить меня? Но... зачем ему? - медленно спросил Гарри.
Сириус замялся.
- До меня доходят странные слухи. В последнее время Пожиратели Смерти что-то уж слишком активны. Смотри сам: они открыто показались на кубке мира по квиддичу. Потом кто-то создал там Смертный Знак... и ещё… ты слышал про ведьму из министерства, которая пропала?
- Берту Джоркинс? - вспомнил Гарри.
- Совершенно верно. Она пропала в Албании, а, по слухам, именно там Вольдеморта видели в последний раз... она ведь знала о том, что в этом году снова начнут проводить Турниры, правильно?
- Да, скорее всего, но... вряд ли она могла наткнуться на Вольдеморта? - засомневался Гарри. - Он же не шатался прямо так по гостиницам и людным улицам…
- Слушай, я хорошо знаю Берту… Она училась в Хогвартсе одновременно со мной, на пару-тройку лет старше, чем мы с твоим отцом. Она была настоящая идиотка. Жутко любопытная, но совершенно безмозглая, абсолютно. Это страшное сочетание, Гарри. Я уверен, что заманить её в ловушку ничего не стоило.
- Значит... Вольдеморт мог узнать про Турнир? Ты это имеешь в виду? Думаешь, Каркаров здесь по его приказу?
- Не знаю, - задумчиво отозвался Сириус, - просто не знаю... Как я думаю, Каркаров не из тех, кто снова примкнул бы к Вольдеморту, не будучи убеждён, что тот достаточно силён, чтобы защитить его. И всё же, кто бы ни поместил твою заявку в чашу, он сделал это не случайно. Я не могу избавиться от мысли, что Турнир - очень хороший способ убить тебя и выдать всё за несчастный случай.
- Можно убить меня куда как проще, - возразил Гарри. - Я до сих пор жив за счёт чистого везения…
- Кстати, - нахмурился Сириус, - за что они все так на тебя ополчились?
Гарри пожал плечами.
- На первом курсе я отказался дружить с Малфоем… а потом убил брата Забини, Девона… случайно убил, отбросил к стене Ступефаем, а он шею сломал…
Сириус сочувственно кивнул. Гарри вздохнул.
- А остальные… они просто опасаются меня, они думали на втором курсе, что я Наследник Слизерина, теперь они боятся, что я превращусь в дракона в любой момент и всех сожгу или растопчу… или просто съем, не знаю, чего именно они боятся…
- Держись, Гарри, - Сириус протянул из камина руку и ласково въерошил волосы Гарри. - Ты всегда будешь отличаться от них всех в лучшую сторону…
- В лучшую ли? - буркнул Гарри.
- Ты считаешь, лучше быть серой массой? - Сириус улыбнулся. - Ты яркий, как огонь. А они - пепел…
- Не знал, что ты поэт, - Гарри улыбнулся.
- Я никогда не был поэтом, - рассмеялся Сириус. - Это Джеймс писал стихи… иногда. Начал после того, как понял, что любит твою маму… надо сказать, он действительно хорошо писал, но наизусть я ничего не помню, а записей точно не сохранилось, ведь ваш дом был разрушен…
- Жалко… - протянул Гарри; ему действительно хотелось бы прочесть, какие стихи писал его отец.
- Я повспоминаю и запишу тебе, - пообещал Сириус. - Потом, когда мне не надо будет спешить…
- А ты спешишь?
- Чтобы воспользоваться камином, я пробрался в чужой дом, и сюда могут войти в любую минуту. Поэтому я весь на нервах.
- А-а…
Сириус напрягся, прислушиваясь к чему-то.
- Кажется, идут… надо превращаться и убегать…
- До встречи, - торопливо сказал Гарри и поцеловал Сириуса в щёку, оставив на смуглой коже крёстного бледный кровавый отпечаток.
- До встречи, Гарри… береги себя…