Читаем Жизнь в розовом свете полностью

— Выходит, кружевная распашонка, подаренная мужчине, собирающимся развестись — ошибка, игра фантазии? — Ди разгладила на колене вывязанный узор. — Жаль, мне так хотелось верить, что этот русский парень будет вознагражден судьбой. Интересно, обзавелся ли детьми Грег Армет?

— Продолжай вязать новый чепчик. Мне кажется, на него вскоре появится весьма симпатичный претендент, — Эн сделала загадочное лицо.

— Я вся дрожу, когда ты изображаешь оракула! Подбросишь идейку и замолчишь. Ничего не хочешь добавить?

— Сегодня хочу принять горячую ванну. Знаешь, Ди, в самом деле любопытно, что же произойдет дальше с адвокатом и нашей Зайдой. Ведь он надеется, что мадам Донован выполнит обещание — подарит ему камень в том случае, если станет его женой.

— Ага, им все же удалось найти общий язык. Зайда позвала своего гуру?

— Он разыскал её здесь, когда Жорж Донован уже был безнадежен. И предложил свою руку и сердце в обмен на совместное владение турмалином.

— Он намерен развестись или овдоветь? Ведь такой авантюрист способен на всякое! И зачем ты рассказала мне все это? Отелло казался таким обаятельным…

— Абур Раджив лишен сантиментов. Он честолюбив и готов добиваться желаемого любыми средствами. Отменный экземпляр мужчины-воина. Зайде такие как раз по душе. Не все же дамы обмирают от стихов и высокопарных нежностей.

— Ты имеешь в виду меня?

— Нас двоих, естественно. У Зайды совсем иной вкус. Он предпочитает секс и опасность. Поэтому и позволила своему врагу-любовнику обосноваться по соседству. Танец на вулкане — её амплуа.

— Да он просто сторожит камень и не торопится под венец, — рассудила Ди.

— Пока он выжидает, и только в полнолуние Зайда навещает его, вспоминая былые тантрагические действа.

— Отелло в конце концов ограбит её. Камень храниться в этом доме?! Боже, Эн, я теперь ни за что не усну.

— Успокойся, прими валидол и почитай «Мертвые души». А завтра сразу же после кофе я покажу тебе кое-что.

<p>3</p>

На следующий день Эн явилась в столовую поздно. — Я сама не могла уснуть до утра. Слушала «Риголетто» в наушниках, съела коробочку шоколадного печенья — не помогло.

— А мне так стало просто жутко — я взялась за «Майскую ночь», а потом перешла на «Вий».

— Господи, сказала же: читай «Мертвые души». Вот и нарвалась на «ужасики» вместо чудеснейшей комедии.

— Да нет — меня испугало это «Яйцо бешеной голубизны», хранящееся в чужом гнездышке.

— «Небесной горлицы» — поправила Эн. — Захвати столик с чашками, сегодня вполне можно позавтракать на балконе.

Солнце мягко светило сквозь высокие прозрачные облака. Во всю мощь пахли петуньи и «табак», растущие в огромных кашпо. Хотелось катить по загородному шоссе, разглядывая сельский пейзаж и думая о приятном свидании. Такие настроения, очевидно, владели девушкой, выскочившей из салона Донован. В каждом движении стройного тела — уверенность в себе и призыв к наслаждениям плоти.

— Смотри, Ди, — Ненси куда-то стартанула со своим бойфрендом. В руках шлем для поездки на мотороллере, а юбчонка — не шире пояса. Эффектнаф будет поездка.

— Кого теперь волнуют такие невинные пустяки, как созерцание женских трусиков? Даже если они прямо во время езды займутся «тантрагическими упражнениями», улюлюкать никто не станет. Терпимость и широта взглядов. В наши времена девушки визжали от ужаса, если ветерок задирал край шифоновой юбки.

— Прекрати ворчать, Ди. Вспомни лучше, чем вы занимались с Родриго в жаркий полдень на своем старинном ложе.

— Во дворике у фонтана. Там днем было прохладнее.

— А две галереи, опоясывающие дворик, а семь человек прислуги? Вы думали о них?

— Конюх, шофер, садовник и повариха всегда оставались на своих местах. Горничные… Ах, какое нам было дело до горничных, Эн?! Родди уверял, что влюбленные — всегда в центре мира и вокруг них вращается вселенная как планеты в округе солнца… Эх, выбежавшая из дома девчонка, племянница Зайды, не сомневается в этом.

— Ненси — вовсе не племянница, а двоюродная сестрица нашей индусски.

— Трудно поверить! — рассматривала Ди стоящую на углу переулка девушку. — Ей не больше двадцати пяти и она стремится быть похожей на Ким Бессинджер, когда та снималась в фильме «Девять с половиной недель».

— Вот оно что! — Ди заметила подхватившего девушку кавалера. — Весь в черной коже и волосы торчат ежом. Так выглядит Микки Рурк на противнейшем снимке, уличающих его в приеме наркотиков и дебошах.

— Ты сразу схватила суть дела и быстро сообразила что к чему. Парочка подобралась любопытная. Подтаскивай сюда все необходимые инструменты — я не хочу прерывать рассказ. История довольно запутанная.

— У меня все с собой! — Ди похлопала по мешкам, висящим на подлокотниках кресла.

— Но ведь тебе не терпится стачать вывязанные детали. Насколько я поняла — распашонка и чепчик готовы.

— Почти. Не отвлекайся! Я хочу обвязать их по краю розовым шелком такими нежненькими фистончиками.

— Надеюсь, чепчик не для меня, — покосилась Эн. — Ну так слушай про эту беленькую куколку.

Перейти на страницу:

Все книги серии Афродита

Сторож сестре моей. Книга 1
Сторож сестре моей. Книга 1

«Людмила не могла говорить, ей все еще было больно, но она заставила себя улыбнуться, зная по опыту, что это один из способов притвориться счастливой. Он подошел к ней и обнял, грубо распустил ее волосы, каскадом заструившиеся по плечам и обнаженной груди. Когда он склонился к ней и принялся ласкать ее, она закрыла глаза, стараясь унять дрожь, дрожь гнева и возбуждения… Он ничего не мог поделать с собой и яростно поцеловал ее. И чем больше она теряла контроль над собой, тем больше его желание превращалось в смесь вожделения и гнева. Он желал ее, но в то же время хотел наказать за каждый миг страстного томления, которое возбуждало в нем ее тело. Внезапно она предстала перед ним тем, кем всегда была — всего лишь шлюхой, ведьмой, порочной соблазнительницей, которая завлекла отца в свои сети так же легко, как сейчас пыталась завладеть им».

Ширли Лорд

Современные любовные романы / Романы

Похожие книги