Проходя мимо одиноко стоящего дома, Дима почувствовал, что талисман неистово завибрировал. Неприятные ощущения пронзили все тело. Юноша, будто споткнувшись, замер неподвижно, и вибрация мгновенно прекратилась. Дом, у которого он остановился, стоял среди густых кустов сирени. С трех сторон его огибали луга, тянувшиеся до опушки леса.
Он подошел ко двору, аккуратно толкнул ветхую калитку, которая со скрипом распахнулась. За калиткой был большой пустынный, вызывающий необъяснимое чувство глубокого уныния, двор, даже без признаков какой-либо растительности. Даже травы не было. Однако Дима не успел удивиться этому факту, так как дверь избушки распахнулась и из нее появилась огромная черная собака.
Увидев его, она приветливо замахала хвостом и, подбежав, начала ластиться к его ногам. Странно, но от вида этой огромной грозной на вид собаки Диме совсем не стало страшно. Он даже потрепал ее по загривку, смело прошел через двор и, толкнув дверь, вошел в дом.
В первой большой комнате было светло от открытых настежь ставень. Он вздрогнул от неожиданности, когда из второй комнаты, наполненной полумраком, донесся шорох. Осторожно ступая по скрипучим половицам, Дима подошел к дверям и заглянул внутрь.
На деревянной кровати с резными спинками старой работы на больших пуховых подушках во мраке лежала Изида. Он ее сразу узнал, хотя в теперешнем обличье видел ведьму только мельком на шабаше минувшей ночью. Дима несмело подошел к кровати, и уставился на лицо дряхлой старухи, лежащей перед ним.
Старуха зашевелилась, глаза ее открылись и двумя зелеными прожекторами уставились на Диму.
— Ну, наконец-то, ты пришел, я тебя уже заждалась, — проскрипела недовольно старуха. — Я жду тебя уже несколько часов, чтобы сообщить тебе волю мессира Леонарда. Вчера ты с моей помощью, — Изида неожиданно довольно засмеялась, вспомнив, вероятно, некоторые события прошлой ночи, — был посвящен в ведьмаки. Кстати, с чего это ты сегодня утром вдруг решил избавиться от кристалла Чантамани? Мне стоило немало усилить приложить, чтобы убедить мессира, что это был поступок совершенно непродуманный, вызванный шоком от произошедших ночью событий, заверить его, что такого больше не будет, — недовольно проговорила старая ведьма, брезгливо скривив губы. — Не знаю уж, чем ты так понравился мессиру, только он тебя простил. Мессир избрал тебе особый путь, — через небольшую паузу продолжила Изида. — Путь, которого удостаиваются очень немногие. На моей памяти ты второй.
Старуха надолго замолчала, утомленная таким долгим для нее разговором. Отдыхая от затраченных усилий, она с внутренним смехом слушала сбивчивые, неубедительные оправдания своего протеже. Собравшись с силами, она прервала юношу небрежным, едва заметным, взмахом руки и продолжила:
— Мессир предлагает тебе трудный путь истребителя ведьм.
— Истребителя кого? — изумился Дима, считая, что ослышался.
— Нет, нет. Ты не ослышался. Иногда надо ставить на место особо зарвавшихся ведьм. Ты не забывай, что мессир все-таки ангел, хоть и падший. Есть и другая причина, но о ней ты узнаешь в свое время. Мессир дал мне еще несколько часов побыть на земле, чтобы сообщить тебе его волю и передать тебе магический меч.
— Но почему именно я?
— Если тебе будет когда-нибудь предоставлен такой шанс, спроси об этом у него. И пойми, если он сам заинтересовался тобой, этим он дает тебе шанс стать другим, не таким как все. И такой шанс дается только один раз. Ты, конечно, можешь отказаться от этой чести и остаться обычным ведьмаком, влачить на земле жалкое существование, иногда развлекаясь совершением каких-нибудь мелких шалостей, наподобие приворота или отворота, небольшой незапланированный дождь или, скажем, град. Скучно это, пойми. Мессир же предлагает тебе работу сложную, опасную, интересную, достойную настоящего мужчины. Второго шанса не будет. Так что думай быстрее.
Изида зашлась тяжелым хриплым кашлем.
Думус задумался, рассеянно оглядывая необычную обстановку комнаты старой ведьмы. Может, она и права. Ну что ждет его? Возможное окончание института и скучная, до ломоты в зубах, работа в какой-нибудь третьесортной конторе. А предлагаемая работа обещает быть интересной. Во всяком случае, судя по всему, скучать, не придется. Он взглянул на умирающую Изиду.
— Хорошо, Изида. Я согласен. Что мне нужно делать?
Изида снова закашляла. Через несколько мгновений из ее рта пошла кровь, которая темным потоком полилась на ее грудь, обагрила белоснежное постельное белье. Она откинулась на подушку и надолго замолчала, с хрипом втягивая в себя воздух. После нескольких томительных минут она шевельнулась и с трудом промолвила:
— В тебе есть сила, страсть. Нет только мощи. И эту мощь тебе даст меч. Возьми под кроватью сумку. Эта сумка когда-то принадлежала славному истребителю ведьм Гармохису, — Изида ненадолго замолчала, видимо поглощенная воспоминаниями. Через несколько мгновений она продолжила — В этой сумке есть почти все для истребления ведьм, в том числе и особый меч. Открой, посмотри.