Читаем Жизнь после смерти полностью

— Раз он взрослый, пусть сам себе покупает. И хрен ты у него заберешь. Если у него будет ружье, он и станет с ним охотиться.

— Вот видишь! И как же я?

Хэнк повернулся по ветру, закуривая. И одновременно давая понять, что эту надуманную проблему он решать не намерен. Кто тебя стрелять приглашал? В каждой бочке затычка, все-то тебе надо.

Хотя, с другой стороны, он ее понимал. Возня с оружием всегда его успокаивала, стрельба приносила удовольствие. Наркотической зависимости тут нет, конечно, но когда все стреляют, а ты за бортом, как-то обидно.

А вдруг опять понадобится прикрывать друг другу спину, как тогда, с пиратами? Хэнк поежился от ветра. Может, пусть бы тренировалась? И плевать, что скажут окружающие. Его жена, что хочет, то ей и разрешает. А то как бы не остаться одному перед превосходящим противником в самый паскудный момент. Что, такое в мирной жизни невероятно? Тот раз тоже относился к невероятному.

Он обернулся, но Терезы рядом не было. Вместо нее стоял молодой боец из второй дюжины со взъерошенным видом, ожидая, пока высший командир обратит на него внимание.

— Господин Хэнк! — выпалил он жалобно. — Ваша жена отобрала у меня автомат! Я даже выстрелить не успел.

Хэнк ухмыльнулся. И чего он тут рефлексировал? Тереза в своем репертуаре: сама проблему придумала, сама и решила.

— А вы что же, солдат? Просто отдали свое оружие, которое должны беречь пуще руки или ноги?

— Как я мог не отдать, господин Хэнк? Она такая… И не спрашивала вообще-то. Что мне теперь делать, господин Хэнк? — Он повесил голову.

— Обратно отнять не пробовали?

— Пробовал, господин Хэнк, — признался боец. — Она не дает.

— Ну и солдаты нынче в Тикви, — проворчал Хэнк. — Не в состоянии забрать у бабы собственное оружие. Этак мы ни одну войну не выиграем, с подобными-то героями!

Не попусти судьба, чтобы началась война с тем неведомым государством, откуда Тереза явилась. Она ведь даже не бойцом была — связистом. Какие же у них тогда бойцы-мужчины?

Тереза пригнулась у бруствера — Хэнк заметил ее по серой косынке — и куда-то целилась. Оставалось надеяться, что в мишень.

— Опустить стволы! — гаркнул он, подойдя.

Все прекратили стрельбы и направили оружие в землю. Тереза, выпрямившись — тоже. Хэнк прошел мимо нее, перелез через бруствер, рассмотрел мишени вблизи. Н-да. Есть в подразделении стрелки и получше Терезы, но есть и хуже. По крайней мере, все пули в мишени, а не где-то еще.

Он вернулся обратно и требовательно протянул ладонь:

— Тереза, дай сюда.

Она скорчила едва заметную гримаску, но ничего не сказала. Сняла ремень с шеи, вложила ствол в его руку.

Он поднял бровь.

— И спорить не станешь?

Она слегка дернула плечом.

— Здесь огневой рубеж, и ты — командир.

О! А так можно было?

Он, не глядя, сунул автомат маячившему за плечом бойцу:

— Почистите. Зачет за вас сдали.

Ужин удался. Завтрак тоже был неплох. А после завтрака Тереза куда-то запропастилась. Хэнк забеспокоился: как бы с ней чего-нибудь не случилось. По здравому размышлению беспокойство усилилось: как бы чего-нибудь не случилось с теми, кого она повстречает на своем пути. А хуже всего, если это окажутся его собственные солдаты. Докладывать о небоевых потерях — последнее, чего ему хотелось бы.

— Весь личный состав на месте? — осведомился он у младших.

— Да, господин Хэнк! — Преданные взоры. — Первая и вторая дюжины кросс бегают, третья и четвертая отрабатывают штурм. Освобожденных нет.

— А моя жена где?

Во взглядах так и читалось: ваша жена, вы за ней и следите. Попытки куда-то не пустить госпожу Хэнк или, наоборот, указать, куда ей надо идти, еще вчера потерпели крах. Младшие для нее — не авторитет, она сама младшим командиром войну закончила.

— За рощицей ее видели, — решился наконец пожилой командир дюжины. — Вы уж извините, господин Хэнк, я одним глазком подглядел.

За чем он там подсматривал, интересно? Вряд ли она загорает ню, погоды стоят прохладные.

— Она там того… разминается.

Он понял. Наблюдал уже за ее тренировками. То, что за рощу упылила — это правильно, нечего ребятам на нее глазеть, а то комплекс неполноценности разовьется.

— Нам бы это, господин Хэнк… Тоже такие упражнения прогнать бы. На пользу бы бойцам пошло.

Он кивнул.

— Надо, Салех — значит, действуйте.

— А она у вас вообще кто, господин Хэнк? — спросил тот после краткой заминки. — Какой расы? Я таких женщин за всю жизнь не встречал.

— Зохенка она, — буркнул Хэнк. Выкинул окурок и пошел к рощице.

Какое-то время он тоже подглядывал незаметно. Зрелище завораживает: движения вроде бы плавные, но до того стремительные, что глаз не успевает. Впервые он увидел ее боевой танец, когда на ней был зеленый платок с длинной бахромой, и чуть за зохена не принял. С тех пор она с зохенкой и ассоциировалась. Сейчас косынка была серой и не развевалась, охватывая голову плотно, но отследить движения было не легче.

Перейти на страницу:

Все книги серии Брак по-тиквийски

Похожие книги