Читаем Жизнь после игры (СИ) полностью

Как выяснилось в ходе занимательного разговора, в это заведение ходили почти все наши. А привлекло моих благоверных оно тем, что здесь работали добровольно, всех клиентов проверяли на наличие неприличных и просто заразных болезней, ну и работников тоже, соответственно. Никакого рабства, никакого садизма, никаких супермегаизвращений, как любят рекламировать все прочие места подобного рода.

Мы вышли из экрана в аккурат перед дверью искомого борделя. Небольшая, не ляпистая, но достаточно заметная вывеска гласила: «Цветущий сад тетушки Лорель». Я задумчиво потерла подбородок, переняв этот дурацкий жест у гномов, постоянно щупавших свои бороды. С кем поведешься…

— Это оно? — кивнула на дверь.

— Оно самое, — подтвердил Дэвис, рассматривая вывеску, как по мне, то слишком приличную для борделя.

— Но Шэля там нет, — поисковик в наглую отворачивался от двери и уходил куда-то в необъятные дебри, похоже, даже дальше этого мира.

Шеврин тихо заворчал, показывая, что терпение на грани.

— Слушай, может он где-то выпил и развлекается вне борделя? — пока я раздумывала, Ольчик, как самый мозговитый, просто толкнул дверь.

Драконами там пока даже не пахло. Зато всех прочих ароматов было в избытке. И первое, что едва не выбило их меня дух — мощный пряный аромат духов. Но все же я, подумав, пошла вслед за парнями. Нашего золотого здесь не было и в помине.

В зале ожидания, как я мысленно назвала то место, в которое мы попали, было достаточно атмосферно. Немного перебор с красными и розовыми тонами, как по мне, но все, что требовалось, имелось. Уютные мягкие диваны и кресла, столики с какими-то журналами, небольшой бар со скучающим там барменом. Ну и парочка ожидающих, видимо, кого-то из привычных им работников. Приятная, не раздражающая музыка, спокойная атмосфера. Я бы даже сказала, что это место было больше похоже на домашнее кафе, чем на бордель. Сейчас на Приюте стало появляться все больше и больше чего-то подобного, с уютным домашним оформлением, разнообразной кухней и возможностью просто посидеть в тишине.

Мои размышления прервала достаточно заметная барышня в ярко-алом облегающем платье. Оно вроде как и прикрывало все самые стратегические места, но ничего особо и не скрывало.

— Чего изволят господа? — мягко улыбнулась она, кивая Дэвису, как знакомому. Я осмотрела женщину и пришла к выводу, что это суккуба. Тем удивительнее было вспоминать о правилах этого заведения. Борделем его назвать даже язык не поворачивался.

— Мы ищем брата этого оболтуса, — объяснил Шеврин, кивая на Дэвиса, и показал иллюзорного Шэля. — Не загулял он тут у вас случайно?

— Ох, он был сегодня, да, — сладко улыбнулась суккуба. И судя по тому, как ей поклонилась какая-то прошедшая мимо нас эльфийка, это как раз и была мадам Лорель — хозяйка в своем заведении. — Но он уже давно ушел, — она развела руками.

Я тихо вздохнула. Конечно он ушел, поисковик-то тыкается вообще в какие-то дебри тундры… Если бы Шэль был здесь, мы бы его уже нашли.

— Очень жаль, — тихо пробормотала я, подумывая, почему бы просто не притащить дракона по связи. А там пусть с ним разбираются все остальные.

— А не подскажете, в котором часу это было? — Шеврин все же не терял надежды докопаться до истины.

— Где-то примерно с полдня назад… — демоница задумчиво потеребила рукоять плетки на поясе. И, тряхнув копной черных волос, громко позвала кого-то:

— Таириль!

— Иду!

Вбежавшая в зал чуть растрепанная светлая эльфийка не выглядела запыхавшейся. Зато ее прическа оставляла желать лучшего. Пряди золотистых волос рассыпались по плечам. Видимо, она как раз приводила себя в порядок. Девушка склонилась в легком уважительном поклоне и тут же выпрямилась, рассматривая нашу компанию.

— Скажи, как давно у тебя был господин Шэль? — суккуба спрашивала спокойно, не кричала, и это тоже добавляло ей плюсов.

— Утром, госпожа, — эльфийка рассматривала нас ярко-зелеными, чуть светящимися глазами и невольно теребила в пальцах какой-то кулончик. А учитывая, что сейчас в этом мире был уже почти вечер… Шэль был где угодно, но не здесь.

— Можно спросить? — вклинился в разговор Ольт, и, дождавшись кивка Лорель, продолжил: — Он не выглядел растерянным, взволнованным чем-то? Быть может был рассеянным или задумчивым?

— О нет! — заулыбалась Таириль, от такой искренней улыбки невольно захотелось улыбнуться в ответ. — Все было как обычно, ну разве что он немного переплатил… за выслушивание его историй, но так бывает. Клиенты любят иногда поговорить…

Я тихо хмыкнула, но дальше развивать мысль не стала. Лорель поблагодарила эльфийку и отправила ее восвояси, а я стала терять терпение.

— И так понятно, что его тут нет. Давайте я просто вытащу его к нам сюда и всех делов! — мое терпение не безгранично. В конце концов, пока мы тут пинаем кое-что и пялимся на хорошеньких эльфиек, Шэля, возможно, где-то убивают. Хотя никаких болевых импульсов не ощущалось, но это еще ни о чем не говорит.

— Это может быть опасно, — возразил Шеврин. — У нас так пара студентов чуть не угробилась.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения