Читаем Жизнь наизнанку полностью

— В последнее время я был очень занят, — начал оправдываться Дуг. — Некогда читать. А про себя он подумал: «И я еще оправдываюсь перед этими людьми! Они ведь у меня дома. Я их не звал.»

Швырнув прошлогодний «Тайм» на стол, Энди сказал:

— Мы не займем много времени. Особенно, когда тут все такое старое. Мы заглянули просто, чтобы сказать, что у нас есть небольшие изменения в составе.

— Изменения? Что ты имеешь ввиду?

— Некоторые факты состыковались, и мы поняли, что все получается далеко не идеально, — добавил Джон.

— Вы изменяете состав? Дуг ничего не понимал. — Вы об этом? — Почему вы хотите изменить состав?

— Потому что ты изменил его, — сказал Джон.

— Видишь ли, — начал Энди, — Рэй — отличное дополнение к нашей команде, он умеет лазить по стенам и все такое, а это значит, что у нас в команде на одно стало больше.

— Не хотелось бы работать толпой, — добавил Джон.

— И что вы хотите сказать? — спросил Дуг. — Кто-то из группы уходит?

— Стэн, — сказал Энди.

— Стэн? Как Стэн? Он же начал это все. Его мать. Он же первый был в теме.

— Но он водитель, — сказал Энди. — Для водителя тут работы нет, все находится на третьем этаже того здания на Вэрик стрит.

Дуг пытался осознать сказанное:

— А что Стэн думает по этому поводу?

— Всегда есть другая работа, — сказал Энди и пожал плечами. — В другой раз.

— И он рад этому?

— Радость не вписывается в это дело, — ответил Джон. — После того, как мы познакомились сегодня со всеми, мы это обдумали и решили, что нужно что-то менять. Поэтому Стэн не с нами.

Пораженный своими страшными подозрениями, Дуг нерешительно спросил:

— Вы же… Вы ведь не убили его?

Джон и Келп вытаращились на него. — О чем ты? — возмутился Джон.

— Мы же безвредные, помнишь? — сказал следом Энди.

— Но вы же преступники, — напомнил им Дуг. — Разве преступники бывают безвредными? Ну разве что политики, понимаете, эти, белые воротнички.

Энди со всей искренностью уверил его:

— Я гарантирую тебе, Дуг, что мы никогда не причиняем вреда, только если это как-то не коснется нас.

— Что значит никогда, — добавил Джон.

Дуг все еще сомневался. — А Тини? — не унимался Дуг. — Хотите сказать, что Тини тоже безвреден?

— Да посмотри на Тини, — спокойно сказал Джон. — Разве ему нужно доказывать свою безвредность?

— Ладно, мы не хотим терзать тебя тут всю ночь, — Энди вернул разговор в нужное русло. — Мы пришли сообщить тебе, что Рэй в команде, а Стэн нет, так что может передать это своему парню, который занимается оплатами.

— Куигг, — напомнил Джон.

— Да, я в курсе. Дуг нахмурился. — И это стоило потраченного времени? Завтра вы не могли мне об этом сказать? Мы же все равно увидимся в понедельник.

— Хотели, чтобы ты сразу же об этом узнал, — пояснил Джон. — У тебя же работает эта девушка, Марси, которая занимается оформлением, развлечением публики, мы не хотели, чтобы она тратила свое время на Стэна.

— Я ей скажу, — ответил Дуг.

— Спасибо, Дуг, — искренне поблагодарил Джон, и они оба поднялись и ушли.

Дуг стоял и размышлял у закрытой двери, через которую только что вышли незваные гости. «Что-то тут не то», — сказал он сам себе. «Тут есть что-то подозрительное. Но что? Да и зачем?»

<p>24</p>

Час ночи. Блестящий черный лимузин остановился на Вэрик стрит. Дверь в здании рядом открылась, и оттуда вышли двое и направились к машине. Задняя дверь лимузина открылась и из салона показалась раздвижная лестница, которая скользила горизонтально все дальше в воздух. Сначала один из парней держал лестницу, потом подключился второй. Эти двое развернулись и понесли лестницу к двери здания, и исчезли в темноте. Пассажир лимузина сказал одно слово водителю и вылез на тротуар. Он закрыл дверь, пошел к зданию, зашел в ту же темноту, что и предыдущие двое, и закрыл за собой дверь. Лимузин продолжал урчать за углом.

Грохот.

— Включи свет, — сказал Тини. — Ты развалишь тут все стекла.

Келп нашел выключатель и включил флуоресцентные лампы. — Это было боковое окно, — сказал он. Он держал лестницу спереди.

Дортмундер, держащий лестницу с другого конца, сказал:

— Сначала сделаем все дела внутри.

Келп посмотрел через машины на платформу лифта, которая была на другой стороне. — Думаю, — сказал он, — нужно нести ее над головами.

— За одно сбережём много стекла, — прокомментировал Тини.

Держа конец лестницы над головой, Келп начал крутиться, чтобы протиснуться между машинами. Дортмундер шел следом, конец лестницы с его стороны тоже торчал в воздухе, Тини шел за ними и был похож на вагон товарного поезда. Они решили использовать лестницу, чтобы попасть на второй этаж, потому что они не знали, что именно подключено к сигнализации, когда в здании нет людей, и, похоже, лифт был первым кандидатом на проявление всей мощи сигнализации.

Как только они приблизились к лифту, Стэн и малыш вывалились из такси, оба широко зевали. (Стэн хоть и был официально исключен из общественной деятельности, но в своих кругах он все еще был в команде). Малыш сказал:

— А это очень удобно, эта штука.

— Не очень обширные декорации, — сказал Стэн, кивая на лестницу. — Но это хорошо. Теперь хоть посмотрим, стоит ли овчина выделки.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дортмундер

Похожие книги