Читаем Жизнь на «отлично!» Том второй полностью

- Девушка, девушка…! – это быстрым шагом подошёл к нам как раз таки один из туристов, тип азиатской внешности, и на вполне сносном «великом и могучем» обратился ко мне. – Вы настоящая русская красавица! Можно с вами сфотографироваться на память?

- С вами? – слегка ошалев после того, как меня бесцеремонно сбили с мысли, поинтересовался я.

- С ними…! – широко улыбнулся тип, указав пальцем на кучковавшихся возле автобуса туристов (китайцы, скорее всего), пялившихся на меня, лыбящихся и непрерывно о чём-то галдящих.

- Э-э-э… - ответил я.

- Иди сфотографируйся с интуристами, Злат. - добродушно сказала бабуля, махнув рукой. – Пусть увидят, какие радушные, добрые и красивые люди живут в нашей стране!

- Я, кажется, знаю, как нам замутить неплохой бизнес… - хихикнув, ехидным тоном шепнула на ухо мне подруга.

- Иди-ка ты в задницу, Стёша! Я тебе, блин, не обезьянка какая-нибудь…! – соорудив на физиономии грозное выражение и ущипнув подругу, также шёпотом ответил я.

<p>Глава 42</p>

Даже моего скромного однодневного опыта в профессиональной фотосъёмке оказалось вполне достаточно, чтобы привести фотографировавшихся со мной молодых китайских туристов в щенячий восторг (молодёжная группа, ребята и девчонки на вид что-то в районе плюс-минус тридцати лет). Девки, все как одна, норовили фоткаться в обнимку, а вот парни рук своих не распускали (иначе бы «фотосессию» я прекратил в тот же миг), а просто скромно стояли рядышком и лыбились (по просьбе китайских трудящихся, я снял платок, фотографируясь простоволосым).

Балаган, конечно, развели знатный (паломники поглядывали на нас безо всякой симпатии), но было весьма забавно (если, конечно, не считать того факта, что у меня натурально разболелась голова от ни на миг не замолкавших интуристов), а после, раз тысячу сказав «спасибо» (с непередаваемым акцентом, но, как говорит моя младшая дочь: «ми-ми-мило!»), они решили надарить мне всякой непонятной китайской фигни. Шоколадки там всякие (вроде бы), какой-то сушёный осьминог или кальмар, бог его знает, а также нечто западной науке и вовсе неведомое, но, вроде как, тоже съедобное… И чего я буду делать с горой всего этого в лавре (лучше уж юанями тогда «угостили» бы, юани я принимаю с удовольствием, плюс посещению лавры они совершенно не мешают)?! Изо всех сил отбояриваясь от угощения (при этом стараясь никого не обидеть), я поделился своими переживаниями с переводчиком группы (тем самым типом, что подошёл попросить сфоткаться), и он пояснил, что в той провинции, откуда прибыли китайские товарищи, за небольшие дружеские услуги принято отдариваться едой, и это считается признаком хорошего тона.

- Это очень вкусно…! – заявил переводчик, и взяв упаковку с чем-то из рук одной довольно симпатичной китаянки, ростом с меня, сказал. – Примите, пожалуйста, от лица нашей группы небольшую благодарность за уделённое время. Это…

Он замолчал, подбирая нужные русские слова.

-…сушёное манго, китайское. Очень вкусно! В вашей стране вы такого больше нигде не попробуете.

- Спасибо! – поблагодарил их обоих я, и помахал ладошкой всем прочим китайцам (чем вызвал новую порцию эмоций с их стороны), после чего, попрощавшись, заспешил к поджидавшим меня, и о чём-то весело болтавшим, «своим», ибо подъехал ещё один туристический автобус, из которого выходила новая «порция» китайцев…

- Девушка… - услышал я голос переводчика, едва успев сделать пару шагов.

- В Китае вы наверняка станете очень известной и популярной личностью! – заявил он, когда я обернулся. – Приезжайте, пожалуйста, в нашу страну!

- Я подумаю, спасибо… - ответил я и поторопился уйти, пока предприимчивые интуристы не сообразили вывезти меня в Поднебесную контрабандой в чемодане.

- Чего это? Чего это? – не могла не поинтересоваться подруга, в тот же миг, как я вернулся к ним, хищной птицей глядя на вакуумный пакетик с «китайской грамотой» на нём в моей руке.

- Китайские туристы угостили сушёным манго. Говорят, такого вкусного в России не найти… - ответил я и потряс пакетиком.

- Не провоцируй Стёшу…! – грозно сказала тёть Люда, но было уже поздно…

- Такого вкусного не найти? Серьёзно? Дашь попробовать? – Стёша уже тянула лапку за сухофруктами, одномоментно с этим отдавая мне свои пустые бутылки.

- Стёша! Тебя что, дома не кормят? – возмутилась её мама.

- Угощайся… - передал подруге пакетик я (вернее, не стал противиться отъёму).

- А если там зараза какая? – тёть Люда попыталась отобрать угощение у дочери, но где там…

- Офигенно! – заявила подруга, в момент распотрошив упаковку и уже жуя сухофрукт. – Класс! Это самое клёвое сушёное манго из того, что я пробовала.

Тёть Люда лишь закатила глаза.

- А где здесь кассы? Или посещение лавры бесплатно? – поинтересовалась тёть Люда у бабушки, когда мы подходили ко входу в лавру.

- Платно лишь для интуристов. – ответил за неё я и улыбнулся, вспоминая, как здешняя охрана как-то раз пыталась заставить меня раскошелится на 450 «рэ» (ну а что, приехал с импортными – будь добр плати…я добр не был).

Лавра, как обычно, встретила меня лавкой «Монастырские цветы». Ничего не поменялось…

Перейти на страницу:

Все книги серии Злата (Kopo6o4ka)

Жизнь на «отлично!»
Жизнь на «отлично!»

Эта история о повседневности «нескромного человека», который в определенный период своей жизни впал в тяжелейшую апатию, обернувшуюся для него тяжкими болезнями и как следствие — смертью. Однако, вместо вечного покоя и забвения, он, по воле Вселенной, получил возможность прожить жизнь другого человека. И решил сделать это так, чтобы Вселенная потом сказала: «а ну-ка повтори!»1. Это «фантастический реализм» (как понимаю это я) и «повседневность», со всем «вытекающим» (для меня, как для автора, написать книгу в стиле «повседневность» так, чтобы она была интересна читателю — это вызов, который я принял).2. «Остросюжетки» (убийства и то прочее, с чем обычный человек в обычной жизни практически не сталкивается) в этой книге вы не найдете. Зато будут «скандалы, интриги, расследования». Все, как мы любим!3. ГГ попал из параллельного нашему мира в параллельный нашему мир. Оба эти мира похожи на наш процентов на 99, но таковым не является. Все совпадения с реальными людьми — случайны!4. ГГ — человек решительный и нагловатый, не боящийся при надобности идти на конфликт и отстаивать свои интересы. Некоторые действия ГГ могут вызвать скрежет зубов у отдельных читателей. Я предупредил:)5. В книге присутствует нецензурная лексика. Немного и не слишком часто, но она есть.

Александр Алексеевич Иванов

Фантастика / Альтернативная история / Попаданцы

Похожие книги