Читаем Жизнь на двоих полностью

"Я сумел превратить свой страх из слабости в оружие, - усмешка исказила губы молодого человека. - Страх придает мне сил. Страх не за мою жизнь, а за жизнь тех, кто не может себя защитить. Страх за тысячи других людей, которые живут лишь благодаря стараниям солдат, буквально захлебывающихся кровью. Страх за солдат, которые сражаются рядом с моими братьями. Страх за подобных мне. Как видишь, я много чего боюсь, но... Теперь это моё оружие!"

Хината пораженно смотрела на своего спутника. Она просто не могла поверить в услышанное. Воин продолжал слегка улыбаться, наблюдая за ошарашенной куноичи. Казалось, его забавляет удивленное лицо девушки. Внезапно он перестал улыбаться.

"Ты голодна? - на этот вопрос наследница Хьюга отрицательно покачала головой. - Тогда нам нужно идти дальше, пока эти монстры не ушли слишком далеко"...

Зал поражал своими размерами - что-то среднее между крытым стадионом и собором. Колонны, толщиной в несколько метров, исчезали во тьме под потолком. Сотни факелов освещали помещение, а их мертвый синий свет порождал тени, пересекающие залу вдоль и поперек. Холодный сырой ветер блуждал между каменными подпорками, порождая при этом заунывное завывание, похожее на молитву какому-то темному божеству.

Тоби поежился. Он бывал здесь не один раз, но каждый визит чувствовал себя неуютно. Обстановка и размеры зала показывали ему, насколько он незначителен. Повинуясь какому-то шестому чувству, будущий член Акацуки короткими перебежками от колонны к колонне приближался к месту, где свет светильников освещал нечто металлическое. Это была золотая чаша примерно двух метров в диаметре. Замысловатая вязь письмен древнего языка покрывала края сосуда. Тоби посмотрел на символы и уже в который раз заметил, что буквы едва заметно шевелятся, словно насекомые. Он хотел было подойти ближе, но...

- Что ты делаешь? - голос, раздавшийся над ухом, был холоден как лед на вершинах гор. - Ты еще не достоин того что бы приблизиться к Сосуду.

Будущий Акацуки резко развернулся и понял, что все повторяется. Говоривший, как и в предыдущие разы, стоял в тени колонны метрах в шести. Этот человек был всего лишь тенью во тьме. Тоби не знал, как на самом деле выглядит этот неизвестный.

- Да ладно вам! Что может случиться, если я прикоснусь к нему? Вы лишитесь работы? - голос визитера был полон ехидства, по отношению к стражу этого места. Как оказалось зря. Он даже не понял, как это произошло - мгновение назад его собеседник стоял в тени, а теперь оружие упирается в горло растерянного Тоби. Семь лезвий навершия посоха застыли на расстоянии волоса от яремной артерии.

- Я не слышу почтения в твоем голосе, - страж говорил голосом, в котором чувствовалось дыхание смерти. Его оружие коснулось шеи гостя, облаченного в черный плащ с красными облаками. - Может мне следует научить тебя манерам? - в глубине тени скрывающей лицо блеснули бледно-зеленые огоньки.

- Это не поможет, мой ученик, - новый голос принадлежал старому человеку. Охранник убрал оружие от шеи Тоби и отошел в сторону. Визитер развернулся в сторону голоса и склонился в поклоне. - Мой Повелитель, я принес вам вести...

- Надеюсь, хорошие? - фигура в бесформенном балахоне стояла возле сосуда, повернувшись спиной к гостю. - Ты же знаешь, меня раздражают плохие новости. И сними эту дурацкую маску!

- Простите, мой господин, - Тоби мгновенно повиновался. Он осторожно приподнял голову, но тут же опустил её. Причина была проста - страж с силой схватил его за затылок и рывком заставил смотреть гостя в пол. А заодно и поставил на колени.

- Учитель не разрешал тебе вставать! - прошипел на ухо визитеру Ученик, не скрывая своей ярости. Сила этого человека поражала - будущему члену Акацуке показалось, что его затылок зажали в тисках. У него помутнело в глазах, и ему показалось, что он сейчас потеряет сознание. Это не укрылось от взгляда старика.

- Осторожней, все-таки он гость, - его голос был полон укора. - Позволь ему встать - мне интересно, с какими вестями пожаловал наш друг.

Давление на затылок исчезло, и Тоби встал на ноги, слегка пошатываясь от накатившей дурноты. Его глаза с ненавистью посмотрели на безымянного человека с легкостью поставившего его на колени.

- Мой Повелитель, все прошло почти так, как вы планировали, - он с трепетом посмотрел на старика возле чаши. Его кисть, морщинистая и покрытая старческими пятнами, касалась стенки сосуда. - Существа прошли по Пути Древних. Я не сумел пронаблюдать за этим, но я нашел их следы. Правда... - гость осекся, думая как рассказать хозяину этого зала о непрошеных гостях. Повелитель чуть повернулся в сторону гостя, и тот быстро затараторил, - за ними пришли люди из другого мира, - нутро будущего члена Акацуке сжалось в ожидании бури. Ученик чуть пошевелился, но его учитель остался неподвижен.

- Ты уверен, что это были люди? - равнодушно поинтересовался хозяин подземелья.

- Нет, - Тоби почувствовал, что его спина покрывается холодным потом. - Если честно, они были слишком странными для людей... слишком высокими и массивными.

Перейти на страницу:

Все книги серии Наруто: фанфик

Похожие книги