Дойдя до этого плодоносного места, ал-Касва, верблюд Магомета, опустился на колени и не пошел дальше. Пророк истолковал это в свою пользу и решил остаться в Кобе, чтобы приготовиться для вступления в город. Место, где верблюд преклонил колени, показывается и теперь еще благочестивыми мусульманами; кроме того, в память этого события здесь выстроена мечеть ал-Таква. Некоторые утверждают, что закладка фундамента произведена была самим пророком. Вблизи этого места показывается также глубокий колодец, у которого под сенью деревьев отдыхал Магомет и в который он уронил свое кольцо с печатью. Сохранилось предание, что кольцо это и теперь еще там и освещает колодец, вода которого проведена через подземные трубы в Медину. В Кобе они пробыли четыре дня в доме одного аусита, Колтум ибн Хадема, и в это время к ним присоединился глава племени сухамитов, Борейда ибн ал-Хозейб, с семьюдесятью последователями из того же племени. Все они приняли ислам от Магомета.
Другой замечательный новообращенный, пришедший к Магомету в эту деревню, был Салман ал-Парси (или персиянин). Говорят, он был уроженец небольшого города вблизи Испагани. Когда он проходил однажды мимо христианской церкви, его так поразили набожность народа и торжественность богослужения, что он получил отвращение к идолопоклонству, в котором вырос. После этого, бродя по Востоку из города в город, из монастыря в монастырь в поисках веры, он встретился однажды со старым монахом, богатым летами и недугами, который сказал ему, что в Аравии появился пророк, посланный восстановить веру Авраама в ее первоначальной чистоте. Про этого Салмана, достигшего впоследствии могущества, неверующие из города Мекки распустили слух, что он помогал Магомету в составлении его учения. Об этом говорится и в шестидесятой главе Корана: «Действительно, идолопоклонники говорят, что человек участвовал в составлении Корана. Но язык этого человека – аджами (персидский), а Коран написан на чисто арабском языке»[16].
Мусульмане города Мекки, нашедшие раньше убежище в Медине, услыхав, что Магомет находится близко, отправились в Кобу встречать его; тут же были и один из первых последователей его. Видя, что дорожная одежда Магомета и Абу Бакра забрызгана грязью, они дали им белые плащи для вступления в Медину. Многие из ансаров, или помощников из Медины, заключивших с Магометом договор за год перед тем, спешили теперь возобновить клятву в своей верности. Узнав от них, что количество городских последователей его быстро возрастает и что среди жителей господствует общее расположение принять его дружелюбно, Магомет назначил для своего торжественного вступления в Медину пятницу – шестнадцатый день месяца раби.
Поэтому в пятницу утром он собрал всех своих последователей на молитву; после проповеди, в которой он объяснил главные правила своей веры, он сел на верблюда своего ал-Касву и направился к городу, который впоследствии стал известен как место убежища Магомета.
Борейда ибн ал-Хозейб со своим конным отрядом в семьдесят человек из племени сохам сопровождали его как телохранители. Некоторые из его учеников осеняли его, держа по очереди над его головой пальмовые ветви, а рядом с ним ехал Абу Бакр. «О апостол Божий! – воскликнул Борейда. – Тебе не следует входить в Медину без знамени!» – и с этими словами он развернул свою чалму, прикрепил конец ее к острию копья и понес ее как знамя перед пророком.
Город Медина очень красив вблизи. Он славится своим чудным местоположением, здоровым климатом, плодородием почвы, роскошью своих пальм и ароматом своих цветов и кустарников.
В недалеком расстоянии от города толпа новообращенных, невзирая на пыль и зной, вышла им навстречу. Многие, никогда не видавшие Магомета, кланялись по ошибке Абу Бакру; но он, приподняв пальмовые ветви, указал на того, к кому относились эти приветствия, и пророк был встречен восторженными криками.
Таким образом, Магомет, недавно прогнанный из родного города, где голова его была оценена, вступил теперь в Медину скорее как торжествующий победитель, чем как изгнанник, ищущий приюта. Он сошел с верблюда у дома одного хазрадита, Абу Айюба, своего дальнего родственника, и был встречен очень гостеприимно, получив в свое распоряжение весь нижний этаж дома.
Вскоре после его приезда явился и преданный ему Али, который бежал из Мекки и странствовал пешком, скрываясь днем и выходя только ночью из опасения попасть в руки курайшитов. Он пришел истомленный, измученный дорогой; ноги его были покрыты кровавыми ранами от тяжелой ходьбы.
Спустя несколько дней пришли Аиша и остальные домочадцы Абу Бакра с семьей Магомета. Все они пришли под охраной преданного вольноотпущенника Зайда и слуги Абу Бакра, Абдаллаха.
Такова история достопамятной хиджры, или бегства Магомета, то есть переселения пророка в Медину, что послужило началом мусульманского летосчисления. Оно соответствует 622 году Христианской эры.
Глава четырнадцатая
Александр Васильевич Сухово-Кобылин , Александр Николаевич Островский , Жан-Батист Мольер , Коллектив авторов , Педро Кальдерон , Пьер-Огюстен Карон де Бомарше
Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Античная литература / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги