― Ты и твой сын Хазруф — одно, к тому же я не боюсь за тебя, потому что ты шайтан в облике человека.
И они снова стали пить вино, слушать песни и веселиться. И вот на третий день, когда они были в саду, к ним вышли из замка десять прекрасных, полногрудых девушек, подобных звездам, а одна из них сияла, подобно луне или солнцу на ясном небе, затмевая всех своей красотой. И когда Антара увидел это, он едва не лишился рассудка, а потом произнес стихи, в которых прославлял красоту девушки. И она приблизилась к нему, окруженная своими спутницами, которые несли длинный подол ее платья, раскачиваясь, подобно гибким ветвям, и поцеловала его руку, а потом девушки уселись вместе с Антарой и его спутниками и стали осушать кубки. И Антара наливал кубки и подавал самой прекрасной из них, а она произносила стихи на чистом арабском языке, и Антара поражался ее красноречию. А в то время франкские цари и знатные рыцари обучали своих сыновей и дочерей разным языкам для подобных случаев. И Антара спросил:
― Кто такая эта девушка, с которой никто на свете не сравнится красотой и красноречием?
И ему ответили:
― Это царица Мариман, дочь царя Лайлумана, который погиб от твоей руки на поле боя, и сестра царя Сарджувана, которого ты поверг в поединке.
Тогда Антара стал прислуживать ей еще усерднее из почтения перед ее красотой, знатностью и красноречием. И так они проводили время в радости и веселье, а потом слуги принесли лютни, и девушки стали играть и петь, и это был один из самых прекрасных дней в жизни Антары. А потом Марьям показала Антаре все чудеса своего замка, а после этого Антара попросил у нее разрешения уехать и, попрощавшись с ней, отправился в византийский лагерь.
[Антара возвращается в лагерь и рассказывает обо всем царю Ираклию. Тот просит Антару проводить его в замок. Антара возвращается в замок Марьям с Ираклием, который влюбляется в дочь Лайлумана Мариман и женится на ней, Тем временем против Ираклия выступает царь Сафат, повелитель островов Вахат. Войско Ираклия сражается с Сафатом. Антара убивает царя Сафата в поединке, франки Сафата бегут. Внезапно появляется река, которая преграждает путь войскам Ираклия. Ираклий просит монаха истолковать это чудо, и тот находит в древних книгах, что Антаре предназначено завоевать острова Вахат. Река исчезает, войско Ираклия переправляется, и город сдается.]
ГЛАВА ПЯТЬДЕСЯТ ПЯТАЯ
И Антара вместе с царем Ираклием вошли в город Вахат, который, узнав о приближении румийских войск, сдался на милость победителей царя Лайлумана. И вот Антара и Ираклий вошли во дворец царя Сафата, который пал от руки Антары, и нашли там великое множество царских одежд, украшенных жемчугами и алмазами, и других сокровищ. И когда Антара и Ираклий вступили в один из покоев в самой середине дворца, они увидели огромную дверь, окованную железом и запертую на четыре замка. Антара приказал открыть эту дверь, и один из дворцовых слуг хотел взять ключи, которые были подвешены к замкам, но не смог этого сделать, а потом все слуги по очереди, а вслед за ними царь Ираклий, Шейбуб и Хазруф также попытались взять эти ключи и открыть двери, но никому это не удалось. Тогда Шейбуб крикнул Антаре:
― Подойди сюда, брат, и помоги нам, и уж если ты не сможешь открыть эту дверь — значит, это невозможно!
И тогда Антара, рыча и ворча от гнева, подошел к двери, и тут всем присутствующим показалось, будто ключи сами поднялись ему навстречу. И он легко вложил ключи в замки и без всякого усилия отпер их один за другим. И дверь распахнулась, пропустив Антару, а за ним Шейбуба, Хазруфа и Ираклия. А за дверью они увидели только коня, черного, как ворон или как темная ночь. И этот конь был прикован железной цепью к стене, а на его ногах были цепи с таинственными именами и чудесными талисманами, а глаза этого коня горели подобно факелам. Тогда Антара, обратившись к Шейбубу, сказал ему:
― Это морской конь, я хочу взять его и ездить на нем, чтобы Абджар отдохнул, потому что он состарился и отяжелел.
И когда конь услыхал слова Антары, он обратился к нему на чистом арабском языке и сказал:
― О Ибн Шаддад, я не такой конь, который пригоден для верховой езды и боя, я один из царей джиннов, меня захватил в плен Хидр, да покоится он с миром, и передал Искандеру, а тот заточил меня в этом замке, после того как я пытался сразиться с ним. А перед тем как передать меня Искандеру, Хидр сказал, что я буду томиться в оковах в этом месте, пока не придет Антара ибн Шаддад, фарис племени Абс и Аднан, который освободит меня, как предписано Аллахом. А теперь, о славный фарис, никто не может освободить меня, кроме тебя!
И услыхав эти слова, эмир Антара смутился и сказал:
― Горе тебе, сын славного народа, но ведь ты из джиннов, а джинны убили моего сына Гадбана и наполнили мое сердце горем. Мое самое заветное желание — убить такого, как ты, и сейчас мне хочется подойти и отрубить тебе голову.
Тогда конь ответил ему: