- Все это замечательно, Франт, но вы ведь не можете заявиться к человеку домой и сказать: "Я офицер полиции, и я хочу знать, сколько денег у жениха вашей дочери и откуда он их взял". Правда? По крайней мере, я бы поостерегся проделывать такое, особенно с отставным генералом. И все-таки я бы очень обрадовался возможности потолковать с ним.
- И с его дочерью,- добавил Франт, но тихим шепотом.
Инспектор какое-то время барабанил по столу, потягивая свободной рукой усы.
- И все-таки,- пробормотал он,- это можно устроить. Рискованная затея, но, возможно, из этого что-то и получится. Думаю, я поговорю по телефону с суссекской полицией.
- Сейчас или после ленча?- спросил Франт, который знал слабость своего начальника.
- После ленча, конечно,- откликнулся Маллет с решимостью.- Давайте-ка подумаем. Фэншоу придет сюда в три, верно? Так вот, я не собираюсь беседовать с ним на пустой желудок, если этого можно избежать. Больше пока ничего нет?
- Есть целая гора сообщений со всех концов страны о людях, похожих на Джеймса,- сообщил сержант.
- Как я полагаю, все их придется проверить, но, судя по всему, проку от них не будет никакого,- отреагировал инспектор.
Основанное на полученных свидетельских показаниях описание примет Джеймса, с обычным при этом объяснением, что это тот человек, которого полиция "хотела бы допросить", было распространено еще накануне. И сразу же стало приносить плоды, хотя, как правильно заметил Маллет, малообещающие. Таинственные тучные люди с бородой сразу же появились, казалось, во всех уголках Англии. Их видели запрыгивающими в такси, исчезающими в метро, подозрительно притаившимися за оградой загородных лужаек. Поздней ночью они торопливо прихлебывали чай у лондонских ларьков или упрашивали водителей грузовиков подбросить их на магистралях. Их даже видели выглядывающими в окна безобидных пригородных домиков. Каждый из них, как знал по опыту инспектор, скорее всего, был продуктом истерии, порожденной стремлением попасть в выпуск новостей. Но где-то в нагромождении разной чепухи могло скрываться одно ценное зернышко информации, которому, возможно, предстояло сыграть решающую роль. А потому все сообщения предстояло анализировать, во всяком случае внимательно рассмотреть, прежде чем с легкой душой выбросить в корзину.
Маллет взглянул на раздувшуюся папку, потом на свои часы.
- Не сейчас,- буркнул он.- Вы никогда не замечали, Франт, как сытный ужин, съеденный накануне, стимулирует аппетит за ленчем на следующий день?
- Да пожалуй что нет,- ответил Франт.
- А я вот это не раз подмечал. Так что сейчас ухожу. Эти вещи могут и подождать. Я такой голодный, что не подумал бы остановиться, даже если бы в эту минуту сюда вошел мистер Джеймс.
В этот момент в дверь постучали.
- Да, да, ну что там еще?- крикнул инспектор.
В дверь просунулась голова офицера.
- Извините, сэр,- сказал он,- но какой-то человек очень хочет увидеться с вами немедленно. Он говорит, что его зовут Колин Джеймс.
Маллет откинулся на спинку кресла.
- Беру свои слова обратно,- выдавил он.
Как бы ни жаждал мистер Джеймс посетить Скотленд-Ярд, было очевидно, что, попав сюда, он пришел в состояние крайнего замешательства. Мистер Джеймс замер в дверях кабинета Маллета, перемещая свой тяжелый вес с одной ноги на другую и обращая водянистые голубые глаза то на него, то на Франта, то на пустое место между ними. Он явно пребывал в очень нервозном состоянии и выглядел так, будто при неосторожном звуке или движении готов снова пулей вылететь за дверь.
- Не желаете ли присесть, сэр?- проговорил инспектор вкрадчивым голосом.- Как я понимаю, у вас есть что нам сообщить?
Посетитель робко примостился на самом краешке кресла.
- Вы... вы уж меня простите ради бога, что я причиняю вам такое беспокойство,- начал он,- но я посчитал своим долгом в этих весьма необычных обстоятельствах... все это так необычно, я никогда прежде не имел дела с полицией, и... но мое имя упоминалось... извините меня...- На какое-то мгновение его лицо скрылось за большим сине-белым клетчатым носовым платком, и в тихом кабинете раздалось "апчхи", подобное разрыву бомбы.- Прошу прощения,- продолжил мистер Джеймс, когда его лицо снова появилось на свет божий после короткого затмения.- Ужасный насморк, прямо-таки ужасный насморк. Мне не следовало отправляться в путь в такую погоду. Моя дочь пыталась меня отговорить, но я посчитал своим долгом...