- Где вы были сегодня утром в шесть пятнадцать, док?
- Я собиралась выезжать из дома в Вашингтон.
- У вас есть свидетели, которые могли бы подтвердить, что вы не разъезжали вокруг Дип-Уотер-Терминала? Это недалеко от офиса судмедэкспертизы, как вам известно. Что-то в двух минутах езды.
- Но это же абсурд.
- Привыкайте. Это только начало. В вас еще Паттерсон вопьется.
До того как стать главным прокурором штата, Рой Паттерсон был одним из самых воинственных и самолюбивых адвокатов по уголовным делам в городе. Мои слова всегда вызывали у него раздражение, так как в большинстве случаев от показаний судмедэксперта отношение присяжных к подзащитному не улучшалось.
- Я никогда не говорил вам, насколько Паттерсон вас терпеть не может? - продолжал Марино. - Вы досаждали ему, когда он был адвокатом: сидели себе невозмутимо в своих строгих костюмах и выставляли его идиотом.
- Он сам выставлял себя идиотом. Я лишь отвечала на его вопросы.
- Не говоря уже о том, что ваш старый дружок, Билл Болтц, был одним из его ближайших приятелей. Думаю, мне не стоит продолжать.
- Да уж, зря вы начали.
- Я лишь знаю, что Паттерсон в вас вцепится. Думаю, он сейчас просто счастлив.
- Марино, вы красный как свекла. Ради Бога, я не хочу, чтобы из-за меня вас хватил удар.
- Давайте вернемся к тому шарфику, который вы, по вашим словам, подарили Сьюзан.
- По моим словам?
- Как называется тот магазин в Сан-Франциско, где вам его продали? спросил он.
- Это был не магазин.
Продолжая расхаживать, он быстро взглянул на меня.
- Это был уличный базар. Множество киосков и ларьков, в которых продавалась всякая всячина и изделия ручной работы. Типа Ковент-Гардена, объяснила я.
- У вас остался чек?
- Зачем мне было его сохранять?
- Значит, вы не знаете ни названия ларька, ничего такого. Значит, никак нельзя подтвердить, что вы купили этот шарфик у какого-то умельца или продавца, который пользуется такими черными глянцевыми пакетами.
- Я не могу это подтвердить.
Он продолжал ходить взад-вперед. Я смотрела в окно. На фоне луны проплывали тучи, темные силуэты деревьев качались на ветру. Я поднялась, чтобы закрыть шторы.
Марино остановился.
- Док, мне нужно будет ознакомиться с вашими финансовыми документами. Я не ответила.
- Мне необходимо удостовериться, что вы не брали крупных сумм наличных из банка в последние месяцы.
Я продолжала молчать.
- Вы же не брали, док, верно?
Я встала из-за стола с колотящимся сердцем.
- Вы можете поговорить с моим адвокатом, - ответила я.
После ухода Марино я поднялась наверх и, открыв кедровый шкафчик, где хранились мои документы, начала собирать банковские распечатки, налоговые декларации и другие финансовые бумаги. Я подумала обо всех защитниках в Ричмонде, которые, вероятно, были бы очень рады навсегда отделаться от меня.
Я сидела на кухне и делала для себя кое-какие пометки в блокноте, когда в дверь позвонили. Это были Бентон Уэсли и Люси, и по их молчаливому виду я тут же поняла, что нет нужды им что-либо рассказывать.
- Где Конни? - устало спросила я.
- Она осталась встречать Новый год со своими родителями в Шарлоттсвилле.
- Я пойду к тебе в кабинет, тетя Кей, - сказала Люси. Без улыбок и объятий она отправилась туда вместе со своим саквояжем.
- Марино хочет познакомиться с моими финансовыми документами, объяснила я Уэсли, когда он проследовал за мной в гостиную. - Бен Стивенс подстраивает все это. Из офиса пропадают личные дела и копии документов, и он рассчитывает, что это будет выглядеть так, словно их взяла я. И, по словам Марино, Рой Паттерсон сейчас предвкушает наслаждение. Это новости последнего часа.
- Где у тебя скотч?
- Хорошие напитки у, меня вот в том шкафчике. Стаканы в баре.
- Я не хочу твоих хороших напитков.
- А я хочу.
Я начала разводить огонь.
- Я звонил твоему заместителю по дороге сюда. Они уже успели взглянуть на пули, извлеченные из головы Донахью. Винчестер, свинец, двадцать второй калибр. Одна вошла в левую щеку и прошла сквозь весь череп, другая застряла у основания затылка.
- То же оружие, из которого убили и тех двоих?
- Да. Лед положить?
- Да, пожалуйста.
Я закрыла заслонку и отставила кочергу.
- Полагаю, ни на месте преступления, ни на теле Донахью перьев не нашли?
- По крайней мере мне об этом не известно. Ясно, что его убийца находился возле машины и выстрелил через открытое окно со стороны водителя. Это, конечно, не означает, что он прежде не сидел с ним в машине, однако я не думаю. Мне кажется, Донахью должен был с кем-то встретиться на автостоянке возле Дип-Уотер-Терминала. Когда тот тип появился, Донахью опустил стекло со своей стороны, и так все и произошло. Дауни тебе как-то помог? - Протянув мне стакан, он сел на диван.
- Оказывается, что перышки, найденные во всех трех случаях, гагачьи.
- Морская утка? - Уэсли наморщил лоб. - Этот пух используется для лыжных курток, перчаток и чего-то подобного?
- Редко. Гагачий пух очень дорогой. Небогатые люди не станут покупать себе одежду, наполненную гагачьим пухом.