Читаем Жестокий укус полностью

- Люк может сам о себе позаботиться, - холодно сказала Линдси.

- Это бы принесло ему больше радости, если бы ты проявляла заботу.

Линдси махнула рукой.

 - Достаточно разговоров о парнях. Будешь твердить о Люке, я в два счета зацеплю тебя насчет Салливана: нужно всего лишь подразнить разговорами о его горячем теле и эмоциональном равнодушии оставшуюся часть вечера.

- Пакостница, - надулась я, но дальше акцентировать внимание не стала.

Зная, что она не была полностью уверена в Люке, даже не смотря на то, что они провели вместе много времени, я не хотела подталкивать ее слишком далеко и слишком быстро. Если честно, мое мнение, что они хорошая пара, не означает, что Линдси должна с ним встречаться. Это ее жизнь, и я уважала ее пространство.

Оставив эти мысли, я удобно устроилась рядом с ней, а затем позволила своему разуму полностью погрузится в телевизионную дрянь. Расслабление-то наступило, вот только его нельзя было сравнить со стимулирующим массажем и грязевой ванной, но вампир получает, что может.

Термин, используемый в восточных единоборствах. Боец как бы врастает в землю, принимая очень устойчивое положение, так, что противнику практически невозможно вывести его из равновесия или сдвинуть с места (личное прим. переводчика).

Здесь и далее Гринвичский Совет.

 Высокая пицца с толстым слоем теста, хрустящая, с большим количеством сыра и большим количеством кетчупа.

Чикагский Университет штата Иллинойс.

Бейсбольная команда Чикаго.

Бейсбольный стадион в Чикаго.

Пристань в Чикаго длиной в 1 км и 10 м. Расположена по берегу озера Мичиган.

  В Чикаго было несколько значимых фигур с такой фамилией: бывший мэр Ричард и его жена Элеонара Дейли, член комиссии в Чикаго Джон Дейли и член городского управления Ви Дейли. Видимо тут говорится об их семействе в целом.

Стадион, расположенный  на Лейк Шо Драйв, где в настоящее время обосновалась Национальная Футбольная Лига – Медведи.

Часто используется для обозначения магазинов, где продают Испанские блюда.

Пулитцеровская премия — одна из наиболее престижных наград США в области литературы, журналистики, музыки и театра.

<p>5</p>

Глава 5.

ВНИЗ ПО РЕКЕ.

Проснувшись, я оделась в свою личную униформу: джинсы, топ, сапоги на высоких каблуках, взяла значок Кадогана, меч и пейджер и вышла из комнаты. Я остановилась у ворот Дома, намереваясь разобраться, через что мне предстоит пройти, чтобы добраться до своей машины. Один из двух фейри разгадал замысел.

- Сегодня вечером они ведут себя тихо, - сказал он. – Как и спланировал Этан.

Я посмотрела на него:

 - Спланировал?

Фейри указал на улицу. Я выглянула за ворота и улыбнулась, когда поняла, в чем заключался план Этана. На углу был припаркован продуктовый фургон, торгующий итальянской говядиной. Рядом с ним стояла дюжина протестующих с сандвичами в руках, в то время как их плакаты были прислонены к стенке фургона. Видимо, Этан позвонил им заранее.

- Горячие ростбифы во имя мира, - пробормотала я, а затем торопливо пересекла улицу, направившись к своей коробчонке  - оранжевому Вольво.

Старая машина, которая видала и лучшие дни, но я могла доехать на ней в любое нужное место. А сегодня мне нужно было на юг.

Складывается впечатление, что, занимая такую шикарную должность как Омбудсмен (которая буквально обозначает "связующее лицо"), у моего дедушки есть  прекрасный офис в одном из шикарных зданий  делового района города. Но Чак Мерит, коп, ставший руководящим лицом по делам сверхъестественного мира, все-таки человек из народа, сверхъестественного или нет. Поэтому вместо роскошного кабинета с видом на реку, он расположился в маленьком, но широком кирпичном здании на Юге города, в районе, где вокруг лужаек возвышались заборы из проволочной сетки.

Обычно тихая улица сегодня была заполнена автомобилями, которые стояли не только во дворе, но и у нескольких квартирных домов рядом. Лишь однажды вокруг дедушки собиралось много машин: во время разборки между речными нимфами в его доме. Но те автомобили были двухместными с открытым верхом и  узнаваемыми престижными номерными знаками; а эти же - помятыми, тяжело управляемыми и с ржавыми бамперами и брызгами краски.

Я припарковалась и пересекла двор. Дверь была незапертой, что необычно для офиса. Изнутри эхом доносился грохочущий голос Джони Кэша. Все здание было отделано в стиле семидесятых, а вот проблемы были настоящими и носили сверхъестественный характер. Впрочем, полагаю, как и коробкообразные мужчины и женщины в коридорах, которые держали в руках пластиковые стаканчики с апельсиновым соком. Они повернулись и уставились на меня, пока я протискивалась сквозь толпу. Они провожали меня взглядом своих маленьких глазок. У них были похожие черты, будто они кузены с общими бабушками и дедушками: немного походившие на свиные рыльца лица, вздернутые носы и круглые щеки.

Перейти на страницу:

Все книги серии Чикагские вампиры

Воющий для тебя (ЛП)
Воющий для тебя (ЛП)

Джефф Кристофер, оборотень и союзник чикагского вампирского Дома Кадоган, также он компьютерный гений и легальный хакер. И единственная защита, которую он никогда не был в состоянии обойти, мощь Семьи Киин. В течении долгого времени, Джефф желал прекрасную Фэллон Киин. К сожалению, она единственная сестра Апекса смертоносной Северо-Американской Цетральной Стаи Габриэля Киина. Сложное равновесие силы и политики не позволяет Фэллон доверять ее чувствам. Но судьба преподносит сюрприз, когда крадут реликвию Стаи, угрожая семейному правлению Киинов, и Фэллон заручается поддержкой Джеффа, чтобы вернуть его, предже чем Стая повергнется в хаос. Сможет ли она с Джеффом найти тотем, и восстановить порядок, прежде чем станет слишком поздно? И сможет ли Джефф, наконец, показать себя единственному человеку, которого он искренне любит? Номер в серии - 8, 5    

перевод Любительский , Хлоя Нейл

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги