Читаем Жертва разума полностью

– У нас есть три или четыре минуты, чтобы выбрать подходящее место. Вернемся назад и найдем точку, откуда можно наблюдать за всей улицей. Даже если он сразу свернет, мы его заметим. Если он проедет мимо, пристроимся в хвост.

– Федералы уже достали, – сказал Слоун.

– Плевать на них. Что-то происходит.

Слоун развернулся на парковке запущенного здания, заднюю стенку которого украшали танцующие ковбойские сапоги, нарисованные на гофрированном металле. Дождавшись подходящего момента, они направились к южной окраине города и нашли на парковке для инвалидов свободное место, откуда прекрасно просматривалась вся улица. Ряд сосен загораживал их со стороны улицы.

– Штраф нам обеспечен, – проворчал Слоун.

– Ну, я даже не знаю, – задумчиво ответил Дэвенпорт. – Я всегда считал тебя инвалидом.

– Субъект покинул Бейпорт и движется дальше на север, – донеслось из рации.

– Почему он так говорит? – поинтересовался Слоун.

– Его снимают. Через минуту он скажет: злоумышленник.

Со своего места они видели между деревьями машины, въезжающие в город с шоссе 95. У Данна был серебристый «Мерседес 500S», и, когда наблюдатель из вертолета сообщил: «Субъект въезжает в Стиллуотер», Лукас сразу его заметил.

– Ты его видишь?

– Да.

– Пусть он проедет мимо нас.

Слоун начал выезжать со стоянки.

– Интересно, где федералы?

– Наверное, не слишком близко.

Они подождали за деревьями, пока «Мерседес» проедет мимо, и Слоун вырулил на главную улицу. Между ними и Данном было две машины. Лукас опустился пониже и ничего не видел.

– Что он делает? – спросил он, когда они остановились на светофоре.

Слоун слегка сдвинулся влево.

– Ничего. Смотрит прямо перед собой.

– Как ты думаешь, Данн ведет честную игру?

Слоун посмотрел на товарища.

– Если нет, они должны были все предусмотреть заранее.

– Ну, он умный парень.

– Я не знаю, – сказал Слоун. Загорелся зеленый. – Это очень сложно.

– Да.

– Такое впечатление, что он собирается проехать через весь город, – заметил немного погодя Слоун. – Если только не намерен направиться к старому железнодорожному вокзалу. Или к одному из антикварных магазинов.

– Дерьмо… Я надеюсь, что он не возьмет лодку. Интересно, федералы подумали о таком варианте? Господи, если сукин сын окажется на воде…

– Мы можем взять у кого-нибудь лодку, – сказал Слоун.

– Я бы отдал десять долларов, чтобы взглянуть на записку, которую Данн нашел под столиком для пикника.

– С твоими деньгами ты мог бы поставить побольше, – проворчал Слоун. – Смотри, он притормаживает… Проклятье, сворачивает направо, там, где это делали мы.

– Проезжай вперед, – сказал Дэвенпорт и слегка приподнялся, чтобы посмотреть, как серебристый «Мерседес» сворачивает на вымощенную гравием стоянку перед зданием с нарисованными ковбойскими сапогами.

Слоун остановился на следующей парковке, возле причала. Он втиснулся на свободное место, и теперь между «Мерседесом» и «Шевроле» снова оказалось два автомобиля.

– Проклятье, – пробормотал Лукас и приложил руку ко лбу.

– Субъект остановился. Субъект остановился. Пятый, ты его ведешь?

– Мы его видим, приближаемся к соседней парковке.

– Теперь вся проклятая парковка будет набита полицейскими, – сказал Слоун. – Наверное, это они.

Темный «Форд» заехал на стоянку, в машине сидело несколько мужчин.

– Ты видишь название места, возле которого он поставил машину? – спросил Лукас.

– Там нет света, – ответил Слоун.

Между тем Данн вышел из машины на противоположной стороне улицы, посмотрел в сторону обувного магазина и тяжелыми шагами двинулся к нему. В руке он нес портфель, который, казалось, весил сотню фунтов.

Лукас взял рацию.

– Дэвенпорт. Мы на одной парковке с вами, парни. Если он попытается войти в здание, я его остановлю. Распределите своих людей по улице, чтобы они могли заметить Мэйла. Он где-то здесь.

– Дэвенпорт, не лезь! – прорычал Дамбо. – Оставайся на месте, у нас все под контролем.

Слоун с любопытством посмотрел на напарника.

– Лукас, я не думаю…

– Будь я проклят, – сказал Дэвенпорт и распахнул дверь.

– Лукас! – прошептал Слоун, хотя Данн успел отойти довольно далеко.

Вдоль здания с ковбойскими сапогами шел бетонный причал, и Джордж медленно поднимался по ступенькам. Здание оставалось темным, в нем не просматривалось никакого движения. Данн подошел к двери, Дэвенпорт вышел из машины с рацией в руке.

– Лукас… – сказал Слоун.

Тот поднес рацию ко рту и сказал:

– Я намерен его остановить. Выводите своих людей. – Он бросил рацию обратно в машину и побежал с криком: – Данн, Данн! Подожди! Джордж Данн…

Данн остановился, положив ладонь на ручку двери магазина. Лукас помахал ему рукой, оглянулся и увидел, что Слоун идет за ним.

– Обойди здание сзади! – крикнул ему Дэвенпорт.

Напарник крикнул что-то в ответ и помчался вдоль здания, а Лукас побежал к Данну, который застыл у двери.

– Уходи! – крикнул он, приближаясь к Джорджу.

– Ты сукин сын! – завопил тот в ответ. – Ты убил моих детей…

Перейти на страницу:

Все книги серии Лукас Дэвенпорт

Похожие книги