Дэвенпорт вошел и увидел Лестера, который беседовал с двумя полицейскими из Миннеаполиса, Рукс стояла рядом с Бобом Уайтом, отцом раненого полицейского, и его матерью, чье имя Лукас не помнил. Он помнил, что она любила шляпки, но сегодня миссис Уайт ее не надела. Она вцепилась в белый носовой платок так, словно это был спасательный круг. Дэвенпорт подошел к ним и кивнул.
– Боб, миссис Уайт… как он?
– Он получил сильный удар по голове, – ответил Уайт. – Но он боец.
Лукас не знал его сына, но у него сложилось впечатление, что тот был недалеким, но хорошим парнем.
– Да, так и есть. И здесь лучшая больница в стране, которая занимается такими травмами. С ним все будет в порядке.
Миссис Уайт приложила платок к глазам, и ее начало трясти. Боб повернулся к ней. Дэвенпорт посмотрел на Рукс и кивком показал на дверь. Она почти незаметно кивнула в ответ и махнула рукой священнику, который беседовал с полицейским из Сент-Пола. Священник оторвался от разговора, Рукс шагнула к нему и прошептала:
– Думаю, миссис Уайт нуждается в поддержке…
К ним присоединился Лестер, и Рукс оживилась, как только они вышли из больницы. Хирург закурил новую сигарету и принялся притоптывать ногами.
– Холодно, – сказал он.
Они отошли к краю подъездной дорожки, и Рукс закурила. Лукас рассказал им о компьютерном магазине Мэйла.
– Раньше мы не могли распространять фотографию Мэйла, чтобы не спугнуть его. Но теперь он знает, что мы рядом, и намерен убить Манетт и ее дочерей. Вот почему нам нужно как можно быстрее передать его фотографию средствам массовой информации.
– Откуда ты знаешь, что он их убьет? – спросила Рукс.
– Знаю. Они у него уже довольно долго. Давление должно быть слишком велико. Теперь, после бегства, он треснет, как проклятое яйцо. Он знает, что мы нашли его фургон и добрались до компьютерного магазина, что у нас есть отпечатки его пальцев и нам известно его настоящее имя: Джон Мэйл. Он все это сообразит – если уже не сообразил. – Лукас кивнул в сторону больницы. – У полицейского был дробовик, но Мэйл вырубил его дубинкой. Теперь он сорвется.
Рукс кивнула.
– Ладно, мы можем распространить фотографию через двадцать минут в утреннем выпуске новостей.
– Попросите парней с телевидения показать фотографии в начале выпуска и пусть скажут, чтобы все позвали своих друзей посмотреть – а потом покажут их еще раз через пару минут. Они должны показывать их снова и снова – столько, сколько смогут. Постарайся им польстить: скажи, что, если телевидение не сможет помочь найти урода, Энди Манетт и ее дети умрут. Это заставит их зашевелиться.
– Сколько у нас времени?
– Очень мало, – ответил Лукас. – У нас совсем нет времени. Если мы не найдем Манетт и девочек в ближайшие два часа, это будет означать, что они мертвы.
– Если только он не остается внутри периметра, – заметил Лестер. – Наши ребята полагают, что он все еще там.
– Да. Мы должны тщательно поддерживать периметр. Я поеду туда, посмотрю, есть ли надежда, что он внутри.
– Еще что-нибудь? – спросила Рукс. – Хоть какие-то улики?
После коротких колебаний Дэвенпорт ответил:
– Две вещи. Во-первых, я уверен, что он держит Манетт в помещении, которое находится не больше чем в двух милях от компьютерного магазина. Именно оттуда он звонил с сотового телефона, когда мы пытались установить его местонахождение. Я считаю, что нам следует собрать всех, у кого есть оружие, – дорожные патрули, местных полицейских, всех – и послать их туда. Необходимо блокировать дороги. Нам не нужно останавливать всех подряд, но следует просить людей сбрасывать скорость, заглядывать на каждое заднее сиденье, следить за теми, кто попытается ускользнуть от постов.
– Это нам по силам, – сказала Рукс.
Лукас посмотрел на Лестера и усмехнулся.
– Фрэнк, ты можешь отойти в сторонку? И заняться фотографией?
Лестер перевел взгляд с Дэвенпорта на Рукс.
– Что? У тебя секреты?
– Тебе и правда лучше этого не знать, – ответил Лукас.
Лестер кивнул.
– Ладно, я вернусь через минуту, – сказал он и вошел в больницу.
– Что еще? – спросила Рукс, как только Лестер скрылся за дверью.
– Возможно, я позвоню тебе чуть позже и предложу… я даже не знаю… – Лукас огляделся по сторонам. – Чтобы ты приехала сюда и навестила Уайта. Спонтанно, никому не сообщая о том, куда ты направляешься. Тебе нужно будет в течение получаса не выходить на связь.
Рукс прищурилась.
– Что ты собираешься делать?
– Ты хочешь дать ложную клятву и сказать, что ничего не знала? – спросил Дэвенпорт. – Не исключено, что у тебя такое желание возникнет.
Казалось, Рукс задумалась, не сводя взгляда с лица Лукаса.
– Если так нужно… – наконец проговорила она.
– Так нужно, если ты хочешь, чтобы они остались живы – и сохранить свою работу.
– Я готова на все, чтобы их вернуть, – сказала она. – И все же я надеюсь, что ты не позвонишь.
– Я тоже, – ответил Дэвенпорт. – Если я позвоню, это будет означать, что все пошло по наихудшему сценарию.