Читаем Жертва полуночи полностью

Мэнди добавила ягоды в тесто и наполнила тестом формы для маффинов. Противень отправился в печь. Мэнди выставила таймер.

Послышался гул, работающего мотора. Наверное, вернулся кто-то из постояльцев. Погода не переубеждала рыбаков, скалолазов и байдарочников оставаться в гостинице, а не заниматься хобби. Они были заняты почти весь день, и Мэнди старалась вдохновляться их отношением к жизни. Она наполнила чайник и поставила его на плиту, взялась за кофе. Даже самые вдохновленные туристы замерзнут к концу дождливого дня.

Дверца машины хлопнула. Мэнди подошла к окну. На парковке стоял старый кабриолет. Странно. Постояльцы в основном катались на джипах.

В дверь позвонили. Мэнди оставила поднос с печеньем в столовой, прошла в приемную. Она посмотрела в глазок. Мужчина стоял на крыльце спиной к ней. Мэнди замерла. Плечи казались знакомыми. Он стряхивал рукой капли с куртки. Отблески света играли на черных, цвета воронового крыла, волосах.

«Не может быть».

Будто почувствовав её приближение, мужчина повернулся. Бирюзовые глаза смотрели на дверь. Шок лишил Мэнди всех мыслей, кроме одной. Это был он.

Дэнни Салливан.

Она пригладила волосы, вытерла руки о фартук и открыла дверь.

— Дэнни, — она уставилась на него. Ее разум наполнился воспоминаниями о той жуткой ночи, но другое напряжение собиралось в ее животе.

— Привет, Мэнди.

Она отодвинулась.

— Заходи.

Фойе показалось тесным, когда он прошел в дом. Она закрыла дверь. Дэнни немного поправился с декабря. Его лицо еще было худым, а тело — высоким и долговязым. И он уже не был ужасно бледным, отчаяние в глазах сменилось решимостью. Густые волосы промокли от дождя, завивались у воротника и были достаточно спутанными, чтобы выглядеть сексуально, а не неряшливо. Кожаная куртка подчеркивала широкие плечи, поношенные джинсы плотно сидели на ногах.

Если тогда он был красивым, то теперь потрясал своим видом.

Трепет, горячий и вкусный, как растопленный шоколад, заполнил живот Мэнди. Она пыталась успокоиться. Он защитил ее от Натана, а потом помог спасти ее лучшего друга, Джеда. Влечение к спасителю было естественным, ненастоящим. Это просто поклонение герою, психиатры точно могли назвать это каким-то термином. Она старалась хоть немного урезонить обуревавшие ее эмоции. Но жар, охвативший Мэнди, был ненормальным.

Таймер запищал. Мэнди моргнула. Как долго она на него смотрела? Ее щеки разрумянились, она посмотрела на лицо Дэнни. Он пристально разглядывал ее. Когда он посмотрел в ее глаза, его взгляд стал горячее печи.

— Пойдём на кухню. — Мэнди попятилась. Дэнни прошел за ней по коридору. Когда добралась до кухни и достала маффины, Мэнди уже лучше владела собой. — Присаживайся, — она указала на стулья под островом на кухне, а потом отошла к стойке, прячась от него за мебелью. — Кофе?

Дэнни опустился на стул.

— Да, спасибо.

Она наполнила кружку.

— Сливки или сахар?

Он покачал головой.

— Просто черный.

Мэнди по одному доставала горячие маффины, а последний положила на тарелку для Дэнни.

— Как твоя сестра?

— Теперь помолвлена.

— Отлично. — Мэнди подавила зависть. Сестра Дэнни рисковала собой, чтобы спасти трех юношей от смерти. Она заслужила счастье. — Они назначили дату свадьбы?

Дэнни покачал головой.

— Джейн хочет, но Рид пока плотно занят ее защитой. Они купили дом недалеко от дома нашего брата Пэта. Рид занимается системой безопасности. Когда он закончит, даже президент сможет ощущать себя там комфортно.

— Что привело тебя в наши края?

Дэнни опустил чашку на стойку.

— Нам позвонили насчет дела.

Мэнди не удержала тарелку, и она со звоном упала на пол. Осколки разлетелись в стороны. Маффин покатился по полу.

— Прости, — Дэнни обошел остров. — Не стоило это так выпаливать.

— Нет, ты не виноват. — Она схватила метлу у буфета и смела обломки. Мэнди высыпала содержимое совка в урну, трепет в животе сменился тошнотой. Она хотела спросить, что произошло, но страх подавил ее голос. С одной стороны, паранойя постепенно её отпускала. С другой, о многих вещах никто не знал. И она не хотела, чтобы кто-то что-то узнал. Она не все рассказала полиции ради семьи…

Чтобы скрыть дрожь в руках, Мэнди двигалась. Она подала Дэнни другой маффин.

— Спасибо. — Он вернулся к стулу, словно знал, что ей нужно пространство, но он не трогал кофе или выпечку. Он смотрел на нее своими поразительными глазами, которые, казалось, видели все, что она прятала.

Мэнди повернулась к поднявшемуся тесту. Она ударила по нему, и ком стал плоским, затем посыпала доску мукой и выложила туда тесто.

Дэнни уперся локтями в стойку.

— Детектив появлялся у тебя?

— Заходил пару недель назад. — Она разделила тесто на четыре части и взяла скалку. Знакомые движения её успокаивали. — Зацепок нет. Дело не двигается. Они думают, что Натан может быть мертв.

— Тебя беспокоит неизвестность?

Мэнди замешкалась.

— Ничего не поделать. Я просто хочу, чтобы это осталось в прошлом. — Это было правдой. Она раскатала тесто в прямоугольник.

— Он пытался тебя похитить. Ранил твоего друга. Убивал людей. Ты не боишься, что он вернется?

«Боюсь».

Мэнди сжала скалку. Пистолет давил на бедро.

Перейти на страницу:

Все книги серии Полночь

Воздействие полуночи
Воздействие полуночи

Прицел. Щелчок. Смерть. Когда пропадают два туриста, в их родном городе в штате Мэн списали всё на бурю. Но правда куда более зловещая. Не зная об опасности, фотограф из журнала Джейн Салливан, следуя анонимной наводке, хочет отыскать скульптора, ведущего самый отшельнический образ жизни в мире искусства. Между тем, она встречает сексуального мастера на все руки Рида Кимбелла и городок, который хранит немало тайн. Пять лет назад Рид отказался от карьеры детектива по расследованию убийств, похоронив ее вместе с женой. Но когда туриста находят мертвым, шеф местной полиции просит Рида о помощи. Почему под телом нашли кельтскую монету? И куда подевался второй турист? Рид избегает прессы, ему совсем не нужны убийство, пропавший человек или пронырливый фотограф. Но затем на Джейн нападают, и ее мужество становится погибелью Рида. Рид должен рискнуть всем, чтобы защитить ее… и найти коварного убийцу.

Мелинда Ли

Остросюжетные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Жертва полуночи
Жертва полуночи

Люди загадочно пропадают в небольшом городке в штате Мэн. Четыре месяца назад беспощадный убийца погубил двух человек и троих похитил, включая сестру Дэнни Салливана, она с трудом, но сбежала. К сожалению, убийца бесследно затерялся в глуши. Полиция не нашла похитителя, поэтому Дэнни вернулся в штат Мэн, чтобы его отыскать. Дэнни начал поиски с выжившей после нападения Мэнди Браун, хозяйки гостиницы, но ее отказ сотрудничать вызвал у Дэнни подозрения.Что скрывает красивая хозяйка гостиницы? У Мэнди Браун есть тайна. Но сексуальный Дэнни Салливан, его бесконечные вопросы и желание, что закипает между ними, угрожают раскрыть правду. А правда может подвергнуть опасности ее семью. Исчезновения людей не прекращаются, и становится понятно: убийца планирует еще один ритуал, в котором Мэнди отведена определенная роль.

Мелинда Ли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Триллеры

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература