- Но теперь ты не в лаборатории. Ты свободен. Так зачем же ты все еще принимаешь его?
Дэвида прищурился, глядя на него, нервно крутя в пальцах скальпель.
- Он вызывает привыкание.
О'Нил медленно, тихо выдохнул. Ему хотелось спать.
- Мы оба знаем, что он не вызывает привыкания. Ты принимаешь его, потому хочешь этого. Потому что эксперимент важен для тебя.
Доктор медицины осторожно поднял запястье выше уровня сердца в жалкой попытке остановить поток вытекающей крови. Дэвид не заметил его маневра.
- Если эксперимент так важен для меня, зачем я убиваю всех, кто в нем участвует?
Мысли Мейсона стали путаться, и он с трудом соображал.
- Потому что ты свихнулся.
Дэвид рассмеялся. Поначалу смех казался принужденный, но быстро перерос в истерическое хихиканье. Мейсон поерзал, снова глубоко вдавив пальцы в плечевую артерию. Пульс был учащенным, но слабым.
- Хорошо, док. Я обезумел. Я признаю это. Но это вы сделали со мной.
- Я не знал о твоем состоянии, Дэвид. Никто не знал.
- Доктор Флетчер знал. Старый добрый Рэд давно знал.
- Он не сказал нам. Если бы он сказал, мы бы остановили твое участие в программе. Никто не хотел причинить тебе боль.
Дэвид отбросил его руку от раны на плече. Мейсон застонал, кровь сильней потекла по руке, выплескиваясь из раны с каждым ударом его сердца. Шлепок по его ладони был похож на звук выстрела из пистолета с глушителем.
- Мне отрезать тебе пальцы, чтобы ты прекратил зажимать рану? Считай, что тебе повезло. С Таунсенда я снял кожу, а Рэда подвесил на его же кишках в лесном заповеднике. Ты же умрешь почти безболезненно.
Мейсон наклонил голову вперед, пытаясь сфокусировать взгляд.
- Я умираю.
- Ну, этого я и добиваюсь.
- Мэнни не хотел бы, чтобы я умер.
Дэвид прикусил костяшки пальцев. Он отошел от доктора, потом стремительно вернулся обратно.
- Вызови скорую, - прошептал Мейсон. - Ты еще можешь мне помочь.
- Никто тебе не поможет! - Дэвид указал на него пальцем в обвиняющем жесте.
- Пожалуйста, Дэвид...
- Ты знаешь, как делается "Н-Сом"?
Мейсон знал. Они все знали. Ротхильд каким-то образом прошел фармакологическую проверку FDA, но точно противозаконным способом.
- Ты знаешь, как его делают, и все равно позволил мне его принять.
- Ты вызвался добровольцем.
- Не для этого! - Взгляд Дэвида устремился вдаль, и в нем застыла такая мука, словно он претерпевал неимоверные страдания. - Я видел то, док, чего не видел никто из живых. Ты не можешь себе даже представить.
Мейсон его понимал. Одного раза испытать на себе действие препарата было вполне достаточно, чтобы понять, что имел в виду Дэвид.
- Ты знаешь, что я умирал сорок три раза? И я помню каждый раз так отчетливо, словно это произошло в реальности.
- Мне... мне жаль.
Его дыхание становилось все слабее, а сознание уплывало. Все чувства Мейсона притупились, мышцы ослабели.
- Это действительно может свести с ума, док.
Мейсон почувствовал, что погружается в темный, бездонный бассейн. Он хотел ответить Дэвиду, но у нее не было сил. Мысли путались, и изо рта вырывалось лишь бессвязное бормотание:
- Мэнни... Мэнни...
- Мэнни здесь нет, доктор О'Нил.
Дэвид сжал голову доктора в своих руках. Мейсон лишь смутно почувствовал это.
Но он полностью прочувствовал, когда Дэвид начал бить его головой о деревянный пол, снова и снова, пытаясь разбить его череп, как яйцо.
И меркнувшим сознанием на последнем вздохе он осознал, что Дэвиду это удалось.
КОНЕЦ ОЗНАКОМИТЕЛЬНОГО ФРАГМЕНТА
Примечания
1
Отсылка к книге С. Уэст «Джинн». 2
Энтерология – учение о внутренностях. В данном случае имеется в виду особое расположение внутренних органов, благодаря которому такие люди могут принимать позы, которые недоступны человеку с обычным расположением внутренних органов. 3
Кисс-чейз – детская игра, похожая на догонялки, цель в которой состоит в том, чтобы человек, который водит, должен догнать и поцеловать любого из игроков, таким образом предоставив ему право водить. Поцелуй сопровождается словами: Это я.