Читаем Жертва 2. Искатель полностью

— Мистер Поттер, — снова заговорил Люциус, — опустите палочку. Поверьте, вам здесь никто не желает зла.

— Поверить?! Ха! — глаза Гарри сузились. — Поверить, как с Пророчеством, мистер Малфой?

Лицо Люциуса потемнело.

— До чего же глупы иногда бывают гриффиндорцы, — задумчиво произнёс он, делая затяжку.

— Заткнись, ничтожество! — взревел Гарри, но Малфой продолжал, не обращая на него внимания:

— Мистер Поттер, вы находитесь сейчас в одной комнате с двумя опытнейшими и сильнейшими Пожирателями Смерти. Неужели вы думаете, что если бы мы действительно хотели вас убить… ну или хотя бы схватить, вы бы до сих пор стояли тут, угрожая нам палочкой?

Северус поднял голову и улыбнулся другу. Вот что значит иметь опыт в воспитании детей! Определённо, эта незамысловатая фраза немного сбила Гарри с толку. И он ничего на это не ответил. Но палочку по-прежнему не опускал. Тут уж Северусу пришлось взять ситуацию в свои руки. Он по опыту знал, что если Поттеру что-то втемяшится в голову, его бесполезно уговаривать или переубеждать. Проще было игнорировать его, тогда самообладание вернётся к нему быстрее. Поэтому, не обращая внимания на Гарри, Северус обернулся к Люциусу всем корпусом.

— Так какие зелья? — спросил он, нахмурившись.

Улыбка спала с лица друга. Он, можно сказать, принял свой обычный вид. Люциус молча оттянул ворот мантии, и Северус разглядел огромные синяки и кровоподтёки.

— Совсем озверел, — задумчиво пробормотал Северус и быстро вышел из комнаты в кабинет, где у него хранились специфические зелья.

Когда он через минуту вернулся в гостиную с ящичком с пузырьками, Гарри и Люциус до сих пор не спускали друг с друга глаз. На губах друга снова играла надменная ухмылка. Северус принялся перебирать колбочки. Он, конечно, мог сделать это и в кабинете и принести уже нужные пузырьки, но ему не хотелось надолго оставлять этих двоих наедине.

— Мистер Поттер, вы не устали стоять? — невинным голосом поинтересовался Люциус.

— Спасибо за заботу, мистер Малфой, у меня ещё много сил, — прошипел в ответ Гарри.

Люциус усмехнулся.

— А как там Добби поживает?

— Великолепно. Передавал вам привет. А что, вас так быстро выпустили из Азкабана? — ударил в больное место Гарри. Впрочем, и Люциус в долгу не остался.

— О, да! А то что-то скучно там без Блэка…

— Люци! — одёрнул его Северус, поморщившись.

Всё это время он судорожно перебирал пальцами колбочки. Но наконец нашёл нужные. Он извлёк их из ящичка и протянул Люциусу.

— Вот это нужно… — начал было объяснять он, но тут огонь в его камине вспыхнул, и голос, который Северус сейчас не хотел слышать больше всего, произнёс:

— Северус, мальчик мой, ты не зайдёшь ко мне на несколько минут?

Снейп издал очень нервный смешок: ну что ж за день сегодня такой?! День неожиданных встреч что ли? Люциус вопросительно на него уставился. Северус перевёл взгляд на Гарри. Видно было, что того переполняют эмоции. Он разрывался между желанием крикнуть Дамблдору, что тут сидит Малфой, и желанием пронаблюдать, что же будет дальше. Безусловно, его сейчас больше всего смущало поведение самого Люциуса, который был само спокойствие. И у Гарри, видимо, просто не укладывалось в голове, почему он тоже не выхватывает палочку или хотя бы не попытается сбежать.

Северус осторожно приблизился к камину, изредка бросая взгляды на Гарри. Он не знал, чего можно ждать от Поттера, но понимал, что если не ответит директору, тот сочтёт это очень подозрительным и лично явится в его комнаты. И если он найдёт тут этих двух людей… Северус потряс головой, чтобы даже не думать об этом. Он мысленно досчитал от десяти до одного и заговорил устало-спокойным голосом:

— Альбус, я сейчас занят. Это может подождать до вечера?

— Что-то стряслось? — насторожился директор.

Северус скрипнул зубами. Обычно, он не позволял себе отказывать Альбусу, если тот его вызывал.

— Нет, ничего. Просто я хотел дописать статью в еженедельник, пока у меня есть свободное время. У тебя что-то срочное?

— О, нет, нет! Занимайся. Тогда жду тебя вечером.

Огонь в камине вспыхнул ярче и потух. Северус облегчённо выдохнул и вернулся в центр гостиной. К счастью, в этот раз Дамблдор не засовывал в камин голову, а использовал его только в качестве голосовой связи. Хотя директор, в принципе, был человеком достаточно тактичным для того, чтобы во всех смыслах этого слова, не совать нос в чужую жизнь и в чужой дом. Да и в возрасте он был не в том, чтобы стоять на коленях, согнувшись в три погибели.

Когда Северус посмотрел на Гарри, из его груди вырвался второй облегчённый вздох: тот всё-таки опустил палочку, хоть и не выпустил её из рук. У него сейчас был какой-то потерянный вид.

— Спасибо, — искренне поблагодарил Северус, серьёзно на него глядя.

Гарри горько усмехнулся.

— «Спасибо»? Да я бы не стал молчать, если бы Дамблдор знал о нас.

Северус усмехнулся.

— Значит, тебя по-прежнему волнует, что меня могут уволить из-за тебя?

Гарри вздохнул и присел на тумбочку, стоящую возле стены.

— Ладно, говори, что хотел сказать. Быть может, я и смогу тебя выслушать.

Перейти на страницу:

Похожие книги