— Однако есть и не дураки. И некоторые из них догадываются, что власть Капитула обеспечивается не великой гексатой богов, а всего лишь хитростями, изобретениями зодчих, находками алхимиков и прочими уловками. Даже наш самый, пожалуй, великий иллюзион с закрытием границ может быть легко раскрыт пытливым умом. Те, грибницы, что вы насадили по границам лок, вызвали когда-то мор в Оре. И волхвы справились с ним, вытравив со своей земли эти грибы. И если бы волхвы увидели павших…
— Волхвы не покидают локи. И они не увидели павших.
— Тоже вы применили и для контроля Лакаста, рассеяв споры по гиблому долу! Умные сведут эти совпадения.
— Все умные в гиблом доле вымерли…
— Хорошо. А если бы капитам не удалось удержать разрастания грибниц, и они бы проросли в локи? Начался бы снова повсеместный мор?!
— Лекарство известно. Оно успешно помогало странствующим капитам не заражаться спорами. Мы бы справились. И сейчас в виде одолжения погасим им чуму в Лакасте, чтобы увеличить свою значимость в глазах степного народа.
Оторвавшись от отверстий ошарашенно переглядываемся с Инги и приникаем опять.
— К чему это Вы, брат Шо?
— Это я к тому, что локи должны удовлетвориться нашим решением. Иначе начнутся брожения, которые мы не сможем проконтролировать.
— Не ценой усиления лок, — категорично качает головой брат Нордик. — Мы допустили расцвет Борро и к чему это привело? К непослушанию! Мы допустили расцвет Лакаста и что же? Они могут поспорить с нами военной силой. В результате их агрессии разрушен Храм Наду!
— Не Капитул ли внес распрю, подогревая агрессию Морта?
— Мы всего лишь хотели надавить на волхвов!
— Быть может, — негромко парирует брат Шо. — Капитулу стоит унять своё стремление к господству?
— Ни в коем случае… — вежливо и сдержано качает головой Согару. — Это приведет к бесправию, рабству, голоду, войнам… Боги завещали другое.
— Боги завещали нам уступить власть великому императору.
— Это недостоверно. Я трактую это пророчество, как «Капитул воспитает великого императора».
— Слово воспитает в пророчествах не упомянуто.
— Зато упомянуто «питаясь золотым семенем император взойдет на престол». Не считает ли брат Шо, что это в буквальном смысле? Что император сожрет правителей, что поставим мы?!
Брат Кай взмахивает категорично рукой, прекращая споры.
— Власть должна остаться за Капитулом. Он гарант соблюдения заповедей богов и исполнения пророчеств. Один против троих, брат Шо.
— Такова воля богов, — смиренно вздыхает он.
— План остается неизменен. Мы ищем уловку для того, чтобы подчинить всех наследников, что выйдут отсюда. А сегодня обсудим союзы, — повелевает брат Кай. — Ваши умозаключения братья?…
— Лакаст и Борро. Союза быть не должно. Они выйдут из-под контроля.
— Ракатанга должна быть ослаблена. Он хочет волхвичку? Пусть забирает. Её дар в усмирении. Уменьшить воинственность Ракатанги это хорошо. К тому же засунем волхвичку туда, откуда волхвам её не достать! Надо подумать куда деть вторую… На севере ее оставлять нельзя!
— Вопрос, что делать с дочерью ночи?
— Вопрос, что делать безумной Шейлой, что начала читать древние тексты! Вот это неожиданно…
— Старший из Лакаста мужеложец и не известно способен ли к зачатью…
В комнату заходит обычный капит в сером балахоне.
— Брат Кай, наследники собрались в водонапорной башне. Пьют вино….
— Бесчинствуют?
— Не слишком.
— Отправь туда глаза и уши. Пусть наблюдают за ними! И в каждую келью до утра.
— Бежим! — шепчу я Инги. — Эти коридоры сейчас наполнятся балахонами!
И мы несемся по узкому коридору, туда, где выше тот самый балахон, что мы встретили. Нащупываю на стене выступающий камень. Поворот, и мы выходим в нишу между пальцами и Залой Пустот.
Княжич Элай удивленно смотрит на нас. Шейла даже не оборачивается, водя пальчиком по текстам.
Я быстро запечатываю проход.
Встречаемся с ним глазами. Наши капюшоны слетели от бега.
— Сохраните нашу маленькую тайну, княжич Элай! — умоляюще складывает руки Инги. — Мы будем Вам очень обязаны.
Настороженно кивает.
Натянув капюшоны, мы бежим по лестнице вниз. Сворачиваем в наш указательный палец. Наши кельи друг напротив друга.
— Косма, стойте! — хватает меня за руку Инги при попытке, укрыться в своей келье. — Нельзя зайти в келью в балахоне. «Глаза и уши» увидят. Снимаем здесь.
Стягиваем накидки. Инги сворачивает их поплотнее.
— Куда спрячем?
— Может выкинем в шахту подъемника?
— А завтра воровать новые?… — распахивает она глаза.
— Вы и завтра собрались?…
— Конечно! А Вы разве нет? — удивленно смотрит на меня.
Ой, мне очень не хочется. Сердце бьется от страха и колени мягкие. Но не могу же я позволить этой маленькой смелой княжне бродить по этим туннелям одной, да? Она ведь заблудится и её поймают.
— Я с Вами, Инги.
— Идите сейчас, — даже в темноте я вижу, как краснеют ее щеки. — Я спрячу балахоны под юбку.
Теперь краснеют и мои щеки!
Рывком отворачиваясь, залетаю в свою келью.
Глава 2 — "Танцы" (ч5)
bPOV Элай Нава/b
— Элодея, если ты не сбавишь свой гонор, не думаю, что кто-то из наследников прельстится на тебя. И если ты не планируешь остаться в монастыре…