Читаем Женщины с прошлым полностью

Нина (строго, повышая голос). Я запрещаю вам так говорить о моем муже.

Крыстанов. Честное слово, я не шучу, Нина! Что у вас общего с этим человеком без воображения, с этим истуканом, не различающим оттенков и полутонов? Как огонь вашего искусства способен пылать рядом с рассудком арифмометра? Неужели вы влюбились в этого человека, Нина?

Пауза. Нина задумчиво глядит перед собой.

Ответьте же, Нина!

Нина. Возможно, я не способна любить. Но быть порядочным человеком сил у меня хватит.

Крыстанов (вкрадчиво). Почему же вы вышли замуж без любви?

Нина (запальчиво). Потому что мне некуда было деваться. Мне тошно стало от благодетелей вроде вас!.. Я вышла замуж, чтобы не давать воли сердцу, как это случилось в первый вечер нашего знакомства, когда вы блистали остроумием и осыпали меня комплиментами.

Крыстанов (с усмешкой). Неужели у вас тогда дрогнуло сердце?

Нина. Да, представьте себе! Дрогнуло, неразумное! И я поняла, как это опасно, потому что могла скатиться на путь унижений и компромиссов… Но перестаньте прикидываться влюбленным, Крыстанов! Такому человеку, как вы, следует заполнять жизнь общественными делами.

Крыстанов. Общественными делами! (С иронией смотрит на нее.) Уж не стали ли вы кандидатом в члены партии?

Нина. Нет! Для этого у меня не хватает кое-каких достоинств.

Крыстанов. Тогда почему вы считаете позволительным делать замечания такому человеку, как я? Потому что меня исключили из партии или из-за отношения ко мне Колевой?

Нина. Я уверена, что отношение к вам Кати Колевой вполне оправданно. А вы ведете себя недостойно, поэтому-то вас и исключили из партии.

Крыстанов (смеется). Ну да! Меня считают морально разложившимся! А все лишь потому, что мне претят мещанство и предрассудки. Куда как легко исключать из партии донжуанов, гораздо труднее – карьеристов.

Нина. Почему вы уверены, что карьеристы дольше задерживаются в партии? Хотите оправдать донжуанов?

Крыстанов. Просто потому, что карьеристов сложнее обнаружить. Они принципиальны, бескорыстны, вежливы, исполнительны… Они все и вся!.. Им не хватает только одного: верности партии и честного отношения к людям.

Нина. Не много ли вы берете на себя? Вам ли судить людей?

Крыстанов. Почему вы так обо мне думаете?… После того, что было между нами?… Я помог вам выдвинуться в театре потому, что восхищался вашим талантом. Затем я увидел в вас женщину и пожелал вас потому, что вы мне нравились как человек. Наконец, я предложил вам стать моей женой потому, что полюбил вас. Если бы все эти события произошли в обратном порядке, вы были бы обо мне самого высокого мнения.

Нина. Теперь мне ясно, что партия не терпит в своих рядах еще одну категорию люден: софистов!

Крыстанов. Но, дорогая моя, если донжуан довольствуется женщинами, а софист – словесными ухищрениями, то карьеристу подавай все: и женщин, и словесные ухищрения, и квартиру получше, и зарплату побольше, и заграничные командировки!.. Взгляните хотя бы на вашего милого супруга! Он напролом рвется в партию!

Нина (резко). Прекратите, Крыстанов! Это возмутительно! Я прошу вас оставить наш дом!

Крыстанов. Но почему же? Мне так приятно бывать здесь, видеть вас!

Нина. Вы лицемерите даже перед моей свекровью!

Крыстанов. С ней мне забавно поговорить, а вас я обожаю.

Нина. Перестаньте глумиться над нами!

Звонок. Нина встает, Крыстанов тоже. Мария проходит к дверям в прихожую, пропускает Мэри и уходит. Крыстанов с усмешкой раскланивается с Ниной, по дороге раскланивается с Мэри. Разойдясь, они оборачиваются и окидывают друг друга взглядом. Крыстанов еще раз кланяется и выходит. Мэри в модном костюме и изящной шляпке. В ее облике проступает налет западной экстравагантности. Первые мгновения Нина смотрит на Мэри с изумлением и даже некоторым испугом.

Мэри. Ты, конечно, не ждала меня!.. Впрочем, я не сразу решилась зайти… Здравствуй, милочка! (Подходит к Нине, целует ее.)

Нина (в смущении, не отвечает на поцелуй). Мэри!

Мэри. Ты что? Боишься неприятностей из-за меня? О, будь спокойна! Я работаю в коллегии адвокатов и выполняю общественные поручения. (Смеется.)

Нина. Но я… совсем не поэтому!.. Садись!

Мэри и Нина усаживаются в кресла.

Мэри (с любопытством). Что это за тип был у тебя?

Нина. Наш семейный знакомый.

Мэри. Уморил меня своими поклонами. Пожилой, но с обаянием! Он кто по профессии?

Нина. Писатель.

Мэри. Из каких? Из новых или из старых?

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги