— Как на счет Париверны? — меня отпускают, а супруг направляется к шкафу, где, я знаю, находится бар с напитками, непредназначенными для благородных дам.
Что такое Париверна, Кат имеет весьма условно представление: ни вкуса, ни запаха, но я смело соглашаюсь, движимая неуемным любопытством. Мадерна мне зашла прекрасно.
— Я бы попробовала. Отец не разрешал.
— И правильно делал. Ни к чему девице злоупотреблять горячительными напитками.
— Но вы предлагаете? — стреляю глазами. В ответ ловлю лукавый бирюзовый взор.
— Почему нет? Теперь вы замужняя дама. Что может случиться?
— А что могло бы случиться? — его загадочные фразы заставляют меня вспомнить правила флирта. Подхожу ближе и принимаю из его рук маленькую хрустальную (по крайней мере, так она выглядит) рюмку.
Замечаю блеск в колдовских глазах. И неподдельный отклик на мои ставшие плавными движения, на голос, который вдруг на октаву понизился, на приоткрытые губы, которые я облизнула, чувствуя, как они пересохли от волнения…
— На всех это вино действует по-разному, — наконец, получаю ответ. — На кого-то весьма непредсказуемо. Особенно если употребляется впервые.
— Надеюсь, я не превращусь ни в кого? — пытаюсь шутить, но это довольно сложно, когда сердце колотиться в висках, словно молот.
— Только если в очаровательную фемиру. — Боже, кто такая фемира? — Вы не знаете? Были такие женщины, жившие в эльфийских городах, о любви которых мечтали все мужчины, имевшие счастье их лицезреть.
Не совсем понимаю, с кем меня только что сравнили. Видимо, муж считает это комплиментом, а я не уверена.
— И чем они занимались, эти фемиры?
— Жили в богатстве и роскоши, получали подарки и восхищение от мужчин, а потом выбирали одного единственного, кому отдавали любовь.
Хм…
— Что же в них было особенного?
— Ум, красота, юмор, образованность. — Да, да, почти что наши куртизанки. Надеюсь, им не приходилось за то богатство спать с мужчинами. — Невинность.
О! Значит, все же не приходилось. Радует.
— А вы бы хотели, Терриан, чтобы я превратилась в фемиру? — произношу с придыханием, подношу рюмочку к губам. С радостью замечаю, как дергается его кадык.
— Вы сегодня и без того прекрасны, Кат.
— А если я вдруг ворвусь ночью в ваши покои, вы же поймете, что виной всему Париверна? — мне нравится его провоцировать. Наблюдать, как проступают под смуглой кожей желваки, выдавая напряжение.
— Зачем же врываться ночью? Мы можем сразу туда пойти.
И тут меня словно ведром воды окатывает. Уж не слишком ли быстро он изменил свое отношение? Еще утром нос воротил, а сейчас делает недвусмысленные предложения. Так не пойдет. Одно дело дикий, несдержанный Риан, который дуреет от моей близости. И совсем другое тот, кто сейчас передо мной. Эдакий любитель красивых дам, заметивший новую жертву для тренировки своего обаяния. Если я вот так легко поддамся, не испарится ли его едва зародившийся интерес?
— Пожалуй, сегодня я все же посплю в своей комнате. Заодно и узнаем, насколько мне противопоказана Париверна.
Он удивлен, но не настаивает. Что и требовалось доказать. Я пока еще не настолько ему нужна. Да, внимание привлекла, интерес появился, но настолько хрупкий, что можно легко уничтожить неосторожным словом или действием. А мне вовсе не того хочется.
Выпиваю-таки напиток. Обжигает небо, горло, внутренности, оставляя изумительное послевкусие.. и только тут мне приходит в голову вопрос:
— А как на мужчин она действует?
Генерал залпом осущает свою порцию и произносит:
— Вполне может лишить контроля, — в его словах нотки угрозы, смеха и… ни капли лжи.
— И вас? Разве можно так легко лишить контроля знаменитого темного генерала? — я начинаю бояться этой его кровожадной улыбки. Надеюсь, он меня просто троллит.
— Я такой же человек, как и все…
— Правда? — срывается с языка. Он молниеносно оказывается в непосредственной близости от меня. Проводит носом по щеке.
— Узнаем об этом ночью? Вы не передумали на счет покоев? — ой-ой, кажется, он абсолютно прав на счет контроля. Вот зачем я согласилась попробовать? Наташка меня не раз предупреждала, что от алкоголя одни неприятности.
— Нет, мой генерал, не передумала, — отвечаю в тон ему, поражаясь своему голосу. Что я творю? Какой на хрен «мой генерал»? — С опаской заглядываю в глаза мужа, ожидая увидеть васильки, но нет, пока еще бирюза. Надо сваливать, пока могу. — Спасибо за прекрасный вечер, Терриан. Надеюсь, Париверна его не испортит? Спокойной ночи.
С большим трудом делаю шаг назад, потом еще и еще, пока не отхожу достаточно далеко.
Он стоит вполоборота ко мне, могу видеть лишь резкий профиль и поджатые губы.
— Спокойной, Кат Р-рина.
На ослабших ногах выхожу из гостиной и поднимаюсь по ступеням. Что со мной? Неужели она такая мощная, эта Париверна? Одна рюмочка, и я готова наброситься на генерала? Нет, мне категорически нельзя больше ее пить. По крайней мере, пока мы с Террианом не разбиремся в наших сложных отношениях.
А ведь и правда, страшная вещь. Я с трудом дохожу до своих покоев и закрываюсь на замок. Убираю ключ подальше. Чтобы самой не сорваться и не броситься к нему в образе фемиры.