Читаем Жена с хвостом полностью

<p><strong>Глава третья. Наперекор судьбе</strong></p>

Еще три часа назад, мне казалось, что это — настоящее чудо! Роскошный бал, столько гостей, и дядя с тетей, которые шепчут мне на ухо, чтобы я присматривалась повнимательней!

Опьяненная восторгом, я смотрела на огромные золотые люстры, похожие на тетушкины торты, удивлялась модным нарядам и мечтала, чтобы меня пригласили потанцевать.

Пока я вздыхала и переминалась с ноги на ногу от нетерпения, к нам подошел какой–то старик.

— О, какая красавица! — заметил старик, заставив меня на мгновенье обернуться.

— Невеста вот, а это моя жена, — заметил дядя, вежливо разворачивая старикана.

— О, прямо платье, как в моей молодости! Вот только что у нее с лицом? — послышался голос старика.

— Она просто стоит к нам спиной, уважаемый лорд Баллеорн, — вежливо заметил дядя, а я почувствовала неладное. — Как здоровье вашей супруги?

— Уже не жалуется, — заметил старик, пока я высматривала красивые пары. — Померла недавно. Так вот, я тут подумал, а не жениться ли мне еще разочек? Как раз невесту себе присматриваю!

— О, да! — послышался радостный голос дяди. — Вы как мужчина еще хоть куда!

— Хоть в дверь, хоть в окно, главное, чтобы вперед ногами, — поежилась я, как вдруг я увидела, как в зал вошел красавец. Он отбросил темные волосы, обвел взглядом танцующие пары и взял с подноса бокал.

Я смотрела на него пристально, боясь потерять из виду. Изредка его заслоняли высокие прически танцующих дам.

— … мне все говорят, что в девяносто лет жизнь только начинается! — послышался скрипучий кашель за спиной. — Ну хороша девка! Все хороша! Насколько я помню, у вас детей не было?

— О, это наша племянница, — воркующей скороговоркой вмешалась тетя. — Понимаете, беспутный брат моего мужа неудачно женился… Нет, конечно, для себя удачно. Жена хорошая, работящая. Но для нее, бедняжечки неудачно. Жена его скончалась при родах, а сам он недолго прожил. И вот теперь мы взяли их ребенка на воспитание!

Красавец тем временем кого–то выискивал глазами, пока я тайно следила за ним. Ну до чего же он красив! Мой хвостик тайно подергивался в такт музыке, а я натягивала юбку посильнее, чтобы не выдать свой секрет.

Дядя и тетя рассказывали мне, что моя мама была из народа фэйри. Тех самых, которые жили в лесах. И мне от мамы — хульдры достался коровий хвост.

И тут снова заиграла музыка. Я разочаровано вздохнула, слыша беседу про то, какую кость на что ломит. Стоило мне поднять глаза, как я увидела, что красавец идет ко мне! Не может быть! Этого просто не может быть! У меня даже дыхание перехватило, когда он приблизился. Может, я ему тоже понравилась? Хотя, под таким слоем макияжа, понравится я могла только подслеповатому старику.

— Я решил! Я женюсь! Должен же мне кто–то подавать носочки, бегать за лекарством и кутать в плед? Тем более, что в постели холодно! А грелки остывают к утру! А я постоянно мерзну даже под тремя одеялами! Поэтому я решил, что все–таки женюсь! — послышался довольный старческий голос, а я покосилась через плечо.

Пока я отвлеклась, красавец остановился рядом, буквально в полушаге от меня, и протянул руку. Но в этот момент он смотрел не на меня, а на мою соседку. Я повернула голову, видя красавицу, которая была слегка увлечена разговором и громко хихикала.

А вдруг это мой последний шанс? Вдруг я больше никогда не потанцую с таким красивым мужчиной?

— Ну, я так не могу! — возмутился старый лорд. — Давайте спросим у красавицы, согласна ли она стать моей женой?

«Сейчас или никогда!», — выдохнула я, сжав кулаки.

Сгорая от стыда и смущения, я резко сделала шаг вперед, положила руку поверх руки незнакомца.

— О, я согласна! — прошептала я, видя удивленный взгляд. Красавец явно на такое не рассчитывал. Но правила приличия требовали танца. Когда меня вели на танец, красавице обернулась и возмущенно посмотрела на нас.

Я замирала, не веря, что его рука лежит у меня на талии, а сам красавец держит меня за руку, ведя в танце со скучающим видом.

— Вам нравится бал? — спросила я, глядя на его драгоценную брошь.

— Восхищение так и рвется из меня неудержимым потоком, — похоронным голосом произнес красавец, и умолк.

— А мне очень нравится, — улыбнулась я, глядя на узор. Так, главное не сбиться! Вспоминаем, как учила тетя!

Мы танцевали дальше, хвостик непроизвольно вилял, пока я думала над следующим вопросом, который могла задать приличная леди кавалеру.

— А как вам погода сегодня? — спросила я, подняв глаза с надеждой.

— Не знаю, как умерить мой дикий и необузданный восторг — мрачно произнес красавец. Я вздохнула, понимая, что приличные вопросы закончились. Остаток танца мы танцевали молча, и когда музыка закончилась, меня повели обратно, среди красивых пар.

Чем ближе я подходила, тем больше понимала, что сейчас мне придется выйти замуж за этого старика.

— Отпустите, — прошептала я, видя, как дядя и тетя меня обыскались, чтобы сообщить радостную новость о моей свадьбе. И меня с радостью отпустили, исчезая в толпе.

Осторожно, обходя пары, я дошла до своего места, где меня ждали неприятности.

Перейти на страницу:

Все книги серии С хвостом

Похожие книги