Читаем Жена проклятого некроманта полностью

— Конфискация всего имущества в пользу пострадавших, — начал перечислять Алистер холодным голосом, словно и не слышал меня. — Принудительное запечатывание дара, что при вашем уровне силы фактически означает мучительную смерть. Если все же вы каким-то чудом выживете, остаток жизни проведете в тюрьме.

Я смотрела на него и не верила, что говорит сейчас всерьез. Словно ожил самый жуткий кошмар. И все это из-за того, что я не смогла удержать силу?

— Или…, — обронил Алистер загадочно и тут же умолк, будто пожалел, что вообще заговорил об этом.

— Ну? — поторапливаю его, боясь упустить что-то важное.

Лишиться призрачного шанса на исправление ситуации.

— У вас есть последняя возможность согласиться на моё предложение.

Стоило ему это произнести, как в двери распахнулись, впуская членов Совета в окружении стражи.

Возглавлял процессию, конечно же, лорд Тиор.

— Леди Хлоя де Варгас, вы обвиняетесь в покушении…

Дальше не слушала. Моим внимание полностью завладел Алистер. Он смотрел так, словно видел насквозь. Читал мои мысли. Чувствовал мои страхи.

— Я согласна.

Произнесла тихо, на грани шепота, но мужчине этого хватает.

Секунда, и меня утянули в портал.

Я обязательно что-нибудь придумаю. Потом. Но прямо сейчас мне нужно просто выжить и сохранить дар.

Я рассчитывала, что у меня будет хоть одна свободная минутка, дабы собрать мысли в кучку и найти выход из ситуации, избежав при этом статуса жены проклятого некроманта.

Но не тут-то было! Алистер не дал мне и шанса ускользнуть.

Это я поняла сразу, едва мы оказались на портальной площадке у подножья собора в готическом стиле с двумя богато украшенными остроконечными башнями, витражными окнами и изящными фризами со скульптурами святых.

Удивительно, но в одной из статуй я узнала… Либитину! Это знак? Или случайность?

Далёкий раскат грома вывел меня из задумчивости. Я с удивлением взглянула на небо.

— Готовы принести брачную клятву, леди Хлоя?

Мужчина протянул мне руку открытой ладонью вверх, а я вдруг с ужасом осознала, что в попытке избежать участи стать придатком к какому-нибудь мужику, ничего не узнала о местном институте брака. Даже не выяснила, существует ли в этом мире такое понятие, как развод?! Успокаивало лишь одно — Хранитель точно не будет против такого исхода. Он с первых дней моего появления в этом мире ратовал за брак с Алистером.

— Как мне это поможет в нынешней ситуации?

Алистер нахмурился, углядев, как я спрятала руки за спиной. И тем не менее ответил. Просто и без реверансов.

— Пока вы моя супруга — вас никто не тронет.

Я хмыкнула, уловив недосказанность. Не тронут, пока Алистер сам этого не позволит.

— Что будет с родом де Варгас?

— Я не претендую на ваши земли, леди Хлоя, — вздохнул мужчина. Я уж было решила, что он вновь увильнёт от прямого ответа, но Алистер, словно прочитав мои мысли, ответил: — После того, как я сниму с вас все обвинения, станете главой рода. Даю слово.

— И вы позволите?

Честно говоря, я на секунду растерялась. Если не это, то почему он с упорством барана стремиться туда, куда большинство мужчин и калачом не заманишь — в ловушку под названием «брак»?

— Почему я должен быть против? — вопросом на вопрос отвечает… жених.

— Зачем вам это? — интересуюсь мрачно, подозревая самое худшее. Я ведь не идиотка, чтобы верить, что ему нужна сама Хлоя. На земли не претендует, не собирается лишать меня власти… Или дело и впрямь в артефакте? — Со мной все ясно. Но мне хотелось бы понимать, какая роль мне отведена в вашем плане?

— Леди Хлоя, мы теряем ценное время, — поторопил Алистер, проигнорировав вопрос. Но я лишь вздернула бровь, давая понять, что и с места не сдвинусь, не услышав хоть сколько-нибудь внятное объяснение происходящего. Не верю я в альтруизм, и все тут! — Одна из причин — моя неприязнь к лорду Тиор. Довольны?

И так взглянул, что сразу стало понятно — больше мне из него ничего не вытянуть.

— Я тоже от него не в восторге, но не понимаю, при чем тут наша свадьба?

— Он вас подставил, — бросил бесстрастно, словно речь шла о погоде. — И мне известно, как именно.

— Что? — выдохнула сквозь сжатые зубы, уставившись на Алистера во все глаза. — То есть вы поняли, что я не виновата в случившемся, но позволили членам Совета считать иначе?

— Вы уже дважды мне отказали, — пожал он плечами. — Я просто воспользовался подвернувшимся шансом.

И это его-то мой хранитель считает порядочным? Боюсь, его ждет огромное разочарование!

Я даже шаг назад сделала — так стало гадко. От негодования и клокочущей внутри злости хотелось со всей силы влепить этому вершителю судеб пощечину. Такую, чтобы звон стоял на всю округу!

— Я знаю, как снять с вас обвинения, — вновь заговорил мужчина, пока я изо всех сил сдерживала себя от необдуманных слов и поступков. — Обещаю сделать это сразу после церемонии. А чтобы вам было спокойнее — можем обменяться родовыми клятвами. Это вас устроит?

Раздраженно повела плечом и отвела взгляд.

Перейти на страницу:

Похожие книги