Читаем Жена по ошибке (СИ) полностью

— Лиа… — мужчина потянулся через стол, накрыл мою ладонь своею, сжал, нежно поглаживая пальцем чувствительное запястье. — Мне впервые жаль, что приходится соблюдать старый обычай. Не представляешь, с каким нетерпением я буду ждать, когда закончится этот месяц.

В его голосе появилась так привлекавшая меня хрипотца, глаза начали темнеть, и меня снова обдало жаром. А еще плечо опять, как назло, зачесалась.

— Если надо, значит надо, — торопливо произнесла я, освобождая ладонь и убирая руки на колени. На всякий случай — от греха подальше. — Будем чтить и… гм… уважать. — набрала в грудь воздуха и быстро продолжила: — А пока… вы… ты… позволишь мне навестить родителей?

— Разумеется, — рассеянно кивнул инквизитор.

Мне показалось или он действительно был расстроен тем, что я так охотно согласилась соблюдать их правила?

— Сейчас у меня срочные дела, а после обеда, если пожелаешь, мы можем нанести визит Ярвудам.

— Спасибо. Но я… Мне бы хотелось съездить сейчас. С матушкой пообщаться наедине… Пожалуйста…

Я застыла в ожидании ответа. Ну согласись же… Согласись…

Несколько мгновений тишины.

— Хорошо, — услышала я наконец. — Можешь ехать.

И еле сдержала облегченный выдох.

<p>Глава 9</p>

Никогда я еще не собиралась так быстро, как после этого завтрака с инквизитором, хотя ситуации бывали всякие.

Почти не слушая, что щебечет Оби, одевалась, укладывала волосы, обвешивалась положенными для выхода «в люди» драгоценностями.

Постукивая пальцами по подоконнику, смотрела в окно на сад и ждала, пока заложат карету.

Еле сдерживая нетерпение и стараясь ступать чинно, а не сорваться на бег, спускалась по лестнице к входной двери.

Все время казалось: еще немного — и произойдет нечто непредвиденное. Неожиданное. Катастрофическое. То, что помешает мне сбежать отсюда.

И когда до кареты оставалось совсем чуть-чуть, в спину неожиданно-ожидаемо ударил голос инквизитора.

— Алианна.

Сердце оборвалось, мгновенно рухнув куда-то в пятки. Вот оно! Я напряглась, готовясь к худшему, и неохотно обернулась.

Светлейший тоже успел переодеться и, на ходу поправляя манжеты строгого темного мундира, уверенным шагом догонял меня.

— Я немного изменил свое расписание и заберу тебя от Ярвудов.

Он остановился в полуметре от меня. Близко, слишком близко, чтобы я могла чувствовать себя в безопасности. Ноздрей коснулся еле уловимый яблочный запах. Чистый. Дурманящий. И я невольно попятилась.

— Но… я не знаю, когда мы с маменькой закончим… Может, мне все-таки лучше самой вернуться? Чтобы ты… вы не ждали?

Инквизитор недовольно поморщился. Не знаю, что вызвало его недовольство. То, что я шарахнулась в сторону? Никак не могла определиться, как его называть? Или что посмела противиться решению «мужа»?

В любом случае, спорить он не стал.

Вздернул подбородок и произнес чуть холодней, чем до этого. Негромко, но чеканя каждое слово:

— Я. За тобой. Заеду. Охрана уже получила соответствующее распоряжение. Двух часов тебе хватит?

— Да, мой лорд, — послушно склонила я голову.

Зачем возражать? Я-то в любом случае постараюсь уложиться в отведенный срок, а дальше пусть Алианна сама выкручивается.

— И, пожалуйста, называй меня по имени, хотя бы дома, — продолжил светлейший, чуть смягчив тон. — Поверь, я не кусаюсь.

Угу, только ем маленьких несчастных метаморфов на завтрак, обед и ужин. А на десерт закусываю иномирянами.

Вслух я, разумеется сказала совершенно другое:

— Хорошо, Рэйнард.

И даже постаралась улыбнуться. Судя по тому, как досадливо мужчина дернул уголком рта, получилось не очень.

Мне помогли подняться в карету. Обожгли поцелуем пальцы, раскрытую ладонь.

Секунда…

Другая…

Третья…

Время шло, а лорд все медлил, стискивая мою руку. Словно чувствовал что-то и не желал отпускать.

— Пообедаешь со мною, Лиа?

— Да… Рэй…

Лорд снова поднес мою ладонь к губам, коснулся горячими губами запястья — там, где учащенно, неровно пульсировала тонкая жилка, — и, наконец, разжал пальцы. А потом отступил, захлопывая дверцу.

— Батч, коня, — донеслось до меня отрывистое и требовательное.

Ворота распахнулись, и повозка медленно выехала со двора. Через минуту мимо верхом пронесся светлейший, направляясь к центру города. Стук копыт постепенно стих вдалеке, а моя карета, в сопровождении неизменных телохранителей — Гарса и Дерока, покатила направо, к особняку Ярвудов.

Лиса я увидела сразу, как только мы свернули за угол. Он стоял боком к дороге, у ограды, окружавшей симпатичный двухэтажный особняк, и, на первый взгляд, очень увлеченно беседовал с дородной особой в форменном платье. Судя по всему, служанкой. Или кухаркой. Женщина лучилась дружелюбием, кивала и что-то с жаром объясняла парню, как хорошему знакомому. Хотя, я уверена, еще четверть час назад она и слыхом не слыхивала о моем приятеле. Не имела представления о его существовании.

Да, великая вещь — дар очарования. Даже в самых малых, почти незаметных дозах.

Перейти на страницу:

Похожие книги