Читаем Жена по обмену полностью

О нет, парень, я на это не куплюсь. Он что, всерьез решил, будто настолько вскружил мне голову, что я буду молить о поцелуе? Или это способ меня скомпрометировать и отправить с отбора? А может быть, чисто теоретически, Хэл тоже расчувствовался?..

Музыка останавливается, но партнер не выпускает меня из объятий. Продолжает сканировать взглядом, наплевав на сердитое покашливание Клиры. Распорядительница чувствует, что на паркете творится неладное и спешит вмешаться.

— Мяукайте, рейн Хэл, — без тени улыбки произношу я. — Трижды, как делает боевой кот при виде врага. Это и будет моим призом.

<p>Глава 14</p>

— Вы ведь это не серьезно, сати Тамани, — ужасается Хэл. Краснеет от ярости, того и гляди, прикончит одним только взглядом.

— Очень даже серьезно, — улыбаюсь я и невинно хлопаю ресницами. — Обещания надо выполнять, помните?..

Хэл сжимает и разжимает кулаки. На его бронзовом от загара лице ходят желваки. О, если бы взгляды могли убивать, я уже превратилась бы в кучку пепла. Или застыла, точно каменное изваяние.

— Так что, рейн Хэл? — напоминаю о своем присутствии.

Вокруг нас уже начали толпиться люди. Всем интересно послушать, о чем так долго беседует главный жрец с одной из невест. Вдруг я выяснила идеальный рецепт, как заполучить мужа.

Но это не так. Скорее, я только что обрела злейшего врага. Смотрю на Хэла и внутренне обмираю. Начинаю жалеть о принятом решении, но поздно. Назад дороги нет. Задавака жрец должен почувствовать, что значит, когда тебя выставляют дураком.

— Мяу… — тихо произносит он.

Ну, разве это клич боевого кота? Больше похоже на жалобное мяуканье. Качаю головой и скрещиваю на груди руки, желая хоть немного отгородиться от пронизывающего взгляда Хэла.

Но от него нет спасенья. Скрипнув зубами, Хэл оглашает бальный зал воистину звериным ревом. И, сверкнув напоследок глазами, покидает место позора.

— Что здесь происходит? — недоумевает Клира. — Куда направился рейн Хэл? Он не может вот так просто покинуть зал.

А вот Инке, напортив, не спешит возвращать сына. Смотри ему вслед и хихикает в бороду. Со стороны выглядит так, будто он доволен происходящим.

— Не знаю, что ты с ним сделала девочка, — обращается ко мне верховный жрец, — но я еще не видел Хэла таким…

Он делает неопределенный жест рукой, и я предполагаю:

— Рассерженным? Боюсь, на этот раз я поступила крайне неосмотрительно. Рейн Хэл никогда мне этого не простит…

— А мне показалось, его клич звучал вполне убедительно, — возражает Инке. — Страстно и в то же время достойно. И все же нам стоит соблюсти традиции. Хэл обязан вернуться и потанцевать с остальными участницами. Правда, я не думаю, что кому-то удастся повторить твой опыт.

Да уж, больше никто не решится засунуть голову в пасть тигра. Сердить Хэла себе дороже. И все же я чувствую легкое удовлетворение. Шалость удалась, после этого Хэл не решится шутить надо мной. И, скорее всего, больше не станет обучать катанию на котах. Вообще постарается больше не встречаться.

И отчего меня это заботит?

— Спасибо за представление, — кланяется Бэл и приглашает на следующий танец. — Моему брату нужна была эта оплеуха, чтобы хоть раз почувствовать собственную уязвимость. По сути, все мы беззащитны, когда речь заходит о тайнах сердца.

— Это вы о чем? — недоумеваю я.

Не попадаю в такт музыке и наступаю Бэлу на ногу. Правда, быстро исправляюсь, но все еще не понимаю, что жрец имел в виду? Какие еще тайны?

— Ты значишь для Хэла больше, чем он хочет показать, — поясняет Бэл. — Уверен, он постарается тебя заполучить. Любым способом.

— Чтобы убить, — соглашаюсь я. — Боюсь, теперь это главная цель рейна Хэла. Я раздразнила злобного людоеда, и теперь он проглотит меня, как вишенку, даже косточкой не подавится…

— Не думаю, что все будет так, — подбадривает Бэл. — Хотя, сравнение вполне подходит. Ты, сати Тамани, вашенка на подарочном торте.

Последнюю фразу Бэл почти шепчет, так, чтобы ее случайно не услышали посторонние. И, пользуясь случаем, обращается на «ты». Увы, но на людях нам приходится соблюдать осторожность. Никто не должен знать о нашем уговоре.

Следующим моим партнером по танцу становится Виллин. Странно, бал только начался, а он едва стоит на ногах. Полагаю, дело не только в нежелании танцевать.

— Рейн Виллин, вы бы не налегали так на шампанское, — советую бедному парню. — Тем более не мешали его с более крепкими напитками. Последствия могут быть разрушительными.

— Брось, Тамани, — отмахивается он. — Я крепкий здоровый рейн, меня не сшибить с ног какой-то там шипучке. Прости, но перетанцевать трезвым со всеми кандидатками не получится. От некоторых меня откровенно подташнивает.

Вопреки крепкому здоровью, Виллина заносит на повороте. Мне стоит огромного труда удержаться самой и удержать его.

— Не думаю, что вас тошнит от невест, — возражаю молодому жрецу, — больше похоже на последствия шампанского. То ли еще будет утром…

Перейти на страницу:

Все книги серии Попаданки в Аланту

Похожие книги