Читаем Жена мятежных оборотней (СИ) полностью

— Вер, перестань завораживать, ты что творишь! — перед глазами Валентины встал высокий темноволосый брутал, заслонив собой единственного и любимого. Девушка подняла голову и увидела колючий карий взгляд.

— Я ничего не делал, Уил, — произнёс бархатный голос из-за спины.

Серебряная цепочка на мгновение замерла, раздвоилась и накинулась сразу на двух мужчин, заковав их запястья и рассыпавшись блестящей пылью. Вздох удивления и умиления пронёсся по людским рядам.

На уровне глаз Валентины в воздухе зависла огненная надпись: «Брак, заключённый между Валенсией Кузнецовой и двумя мужьями: Уилфредом Харрингтоном и Верианом Дарреном Карром, считать состоявшимся, о чём выдано свидетельство за номером шесть тысяч семьсот двадцать четыре».

Надпись исчезла, а в руки девушки упала небольшая серебряная пластина, которую она машинально спрятала в карман фартука.

— Остановите казнь! Я требую остановить казнь! — толпа вновь расступилась, пропуская нарядно одетую девушку в сопровождении небольшой свиты. — Я, Морджина Клаудиа Лэйн, хочу спасти Уилфреда Харрингтона, взяв его в мужья.

Палач засмеялся и со всего размаха вогнал топор в плаху, разрубив ту на две части.

— Опоздали вы, леди Морджина, минут на пять. Спасли уже преступников. Нет, вы только подумайте, это просто невероятно! Чтобы сразу несколько желающих.

— Кто? Кто посмел спасти моего любимого?

Громкий визг привёл Валю в чувство.

— Извините, а что сейчас произошло? — девушка искала глазами Теодора. Она больше не чувствовала паники и страха перед толпой.

«Похоже, успокаивающий чай подействовал. Придумали тоже замуж, да ещё сразу за двух. Мне бы до дома добраться, а у нас их законы не действуют»

Взгляд девушки вновь вернулся к мужчинам.

В клетке бесновался кареглазый верзила, требуя немедленно их выпустить, так как они женаты, прощены и… Какие доводы ещё мог привести молодой человек, никто не услышал, так как дверь клетки распахнулась.

— Уилфред Харрингтон и Вериан Даррен Карр, с вас сняты все обвинения, но наш гостеприимный город вы должны покинуть в течение суток, иначе будете заключены под стражу повторно, и никакая женитьба вас уже не спасёт. Господа, расходитесь, — произнёс лощёный мужчина и спустился с эшафота.

Валентина, увидев, как темноволосый выскочил из клетки и побежал к наряженной кукле, попыталась оправдать себя тем, что рукой взмахнула не специально и ничьё счастье рушить не хотела. Не могли повторно спросить: девушка, а в своём ли вы уме? Нет, сразу поженили.

— Морджина, душа моя, ты всё-таки пришла спасти меня! Как я хотел перед смертью в последний раз увидеть твой неземной лик, — Уилфред склонил голову в поклоне и, еле касаясь губами атласной кожи, поцеловал руку.

— Кто эта такая? — девушка зашипела, увлекая в сторону от толпы мужчину. — Разве мы об этом договаривались? Стоило мне опоздать на какую-то минуту, как тебя спасают непонятные деревенские девки!

— Если бы не эта «девка», как ты выразилась, то брала бы ты сейчас в мужья отрубленную голову любимого! — вклинился в разговор Вериан.

— А тебя кто заставлял лезть вместе с ним в окно, воровать меня? — девушка окинула говорившего презрительным взглядом. — Тебе очень повезло, что эта ненормальная в розовых тапках решила спасти заблудшие души.

Вер посмотрел на девушку презрительным взглядом. Такие пустышки ему никогда не нравились. Да, всё было при ней: милое кукольное личико, белые кудряшки, завитые по последней моде, большая пышная грудь, тонкая талия и крутые бёдра. Из неё бы вышла великолепная жена и мать, если бы не один большой и жирный минус — склочный характер.

«Уил ещё в академии влюбился в эту куклу. Ну какая любовь? Если только доступная. Ладно, не мне судить. Счастье уже то, что живыми уходим. Чтобы я ещё раз пошёл с этим олухом на какую-либо авантюру? Да ни за какие коврижки! Тем более, что мы женаты! Женаты! Твою мышь… Что я скажу родителям?»

— Уилфред, бери новоиспечённую жену под белы рученьки и двигаем к старейшине, пока расторгнуть брак ещё представляется возможным. А то твоя Морджина долго будет плакать в подушку бессонными ночами, вспоминая любовь всей своей жизни. Никогда не видел таких странных серебряных плетений. Получится ли их разрушить?

— Господа, я провожу вас к старейшинам, — как из-под земли, рядом с Валентиной вырос злющий Теодор.

Глава 7. Только мы имеем на неё права!

Валя молча шла за освобождёнными мужчинами, обмахиваясь рекламным буклетом, который ей вручил на выходе из рядов маленький котёнок, и открыто разглядывала любимую спину. Рядом шёл Теодор.

«Интересно, будет ли Вериан вспоминать о той, что его спасла, когда я отправлюсь домой? Подарит ли он мне нежный поцелуй на прощание? А вдруг ему захочется посмотреть мой мир? Вот было бы здорово!» — девушка улыбалась своим мечтам.

Мужчины резко остановились, Валентина не рассчитала шаг и уткнулась носом в широкую спину Вериана.

Уилфред развернулся в сторону жены, окинул её удивлённым взглядом, будто увидел первый раз, и произнёс:

— Нам с Вером надо отойти на минуту, личный разговор. Вы идите, мы догоним.

Перейти на страницу:

Похожие книги