Читаем Жена для двух лэрдов полностью

Быстрый взгляд Керрана на меня, и мой удивленный в ответ. Я-то откуда знаю, при каких обстоятельствах сбежала Триса?

– По ее словам провела неделю в замке Латагейнов!

– Тише ты, дурень! Как? Каким образом, если замок заброшен?

– Вот и я удивился. Тут же помчался туда, но мне открыли слуги.

– Слуги? – спутник Руада был искренне удивлен.

– Да! И я, конечно, потребовал хозяина, но его не оказалось на месте.

Отец замолчал, пока Ниса расставляла тарелки с едой перед мужчинами. Я знаком показала ей молчать и не выдавать отцу, что сижу у того за спиной. Она подмигнула, потом заметила Керрана, поджала губы и ушла, взметнув юбками.

– Продолжай, – потребовал низкий голос.

– Врут, – тут же отозвался отец. – Они нагло заехали в заброшенный замок, чтобы перезимовать. Но я потребовал известить меня немедленно, как явится хозяин. И настоял, чтобы он исполнил долг перед моей дочерью!

Руад опять повысил голос, и я поморщилась, практически отворачиваясь к стене, чтобы не попасться на глаза любопытным. А ведь Бони подозревала, что именно с этой целью я проникла в их замок. Керран же снова самодовольно улыбался.

Напыщенный индюк.

– Хитрый ход, – согласился спутник отца. – Вот только нет там Латагейнов, и быть не может. Закончилась эра фениксов. Десять лет никто не появлялся, с чего бы сейчас?

– Вот и я думаю, гер Духлак, врут слуги. Мы после аукциона выселим их на улицу, а шериф Брус пусть арестует за бродяжничество и подержит в подвале пару дней.

Я охнула, но тут же прикрыла рот рукой. Нужно как-то изловчиться и предупредить Бони и Верда. И лэрда Латагейна, если он все же не был привидением.

– Так и порешим. А пока не отклоняйся от плана. Обещаю, после того как замок станет моим, я и с дочерью тебе помогу.

– О, гер Духлак, моя дочь будет счастлива принять ваше предложение, после того как я ей показал всех достойнейших женишков в округе. – Руад премерзко захихикал, а я покраснела. Керран же опять помрачнел, не отрывая взгляда от моих губ.

Я невольно их облизала, отчего кадык лэрда дернулся, и он отвел взгляд.

– Кто тебе сказал, что я собираюсь делать девчонке предложение? – пробасил гер Духлак, громко опуская ложку в пустую тарелку. – Но содержание она получит достойное. Ты, главное, дело сделай, тогда и дочь твоя будет пристроена при мне.

Говоривший поднялся, бросил пару монет на стол и пошел к выходу. Отец бросился за ним, даже не потрудившись заплатить.

Я осталась сидеть, переваривая новости.

Вот, значит, как… Отец давно наметил моего покупателя, потому и отказал Латарну. А меня пугает аукционом и страшными женихами, чтобы я сама упала в объятия Духлака.

Что за гнилое нутро у этого папаши?

– Знаете, лэрри Триса, – вдруг заговорил Керран и на этот раз был невероятно серьезен. – Я сожалею, что сразу недооценил вас. Вы самая чудесная девушка из тех, что встречались мне в последнее время, и для меня было бы лестно узнать вас поближе.

Неужели он принимает меня еще и за дурочку?

– И сколько девушек слышали подобное от вас раньше, лэрд Латарн?

Он прищурился и поправил:

– Я гер, лэрри Триса.

– Хотите пополнить список ваших побед моим именем?

Керран пожал плечами и заключил очевидное:

– Руад никогда не выдаст вас замуж, а мне не сможет выплатить долг. Дорогая, вы достойны искреннего предложения руки и сердца.

– Никакая я вам не «дорогая», гер Латарн!

Он рассмеялся:

– Но если примете мое предложение, станете самой дорогой из всех, что были в моей жизни.

Взгляд его черных глаз скользнул по скромному лифу моего платья к округлой груди. Я сразу почувствовала, как та напряглась под корсажем, выдавая все мои тщательно скрываемые чувства к этому негодяю.

Перед глазами снова предстала утренняя картина, подсмотренная в его спальне: высокий обнаженный мужчина с великолепной мускулатурой.

Мои щеки вспыхнули огнём от негодования и злости на саму себя. И конечно, на этого искусителя.

– Вы на всех девушек так смотрите? – с досадой уточнила я.

– Только на тех, которых очень хочу.

– Но у вас нет на меня никаких прав, – подколола я, вставая из-за стола.

– У меня их столько же, сколько и у прочих соискателей вашей руки и сердца, лэрри. Плюс долговые расписки вашего отца. Любопытно, много ли найдется желающих расстаться с такой внушительной суммой?

Лэрд бил точно в цель. Мы оба знали, что за меня способен заплатить только один покупатель. И он как раз не собирался делать мне предложение.

<p>Глава 4. Ярмарка</p>

Я поспешила покинуть таверну до того, как Фланн и его спутник обнаружат меня здесь, но просчиталась. Пока я тратила бесценное время на пререкания с Керраном, обстановка вокруг изменилась.

Стол, за которым до этого сидел Руад и гер Духлак, теперь пустовал. Я рванула к дверям, надеясь проскочить мимо и избежать бури, но была поймала вкрадчивым мужским голосом.

– Триса Руад, какая приятная встреча, – сказал незнакомец, и я повернулась к нему, нацепив на лицо вежливую улыбку.

Почему он опустил обращение лэрри? Мы с ним в каких-то особых отношениях? Господи, как тут сохранить рассудок и здоровые нервы, если никого не знаешь?

Перейти на страницу:

Похожие книги