– Я выкупил все ваши долги, которые вы с таким размахом оставили в столице, – насмешливо перебил градоначальника кредитор. – И теперь желаю как можно скорее получить всю сумму. Собственно за этим я и приехал в ваш город.
Последние слова незваного гостя не только были пропитаны сарказмом, но и разбили все мои розовые мечты в осколки. На душе стало горько и противно. Нет, конечно, ни о каких чувствах и речи не шло – мы едва познакомились, даже толком не поговорили. Но было неприятно осознать, что мужчина со мной лишь игрался, в то время как я выстроила себе целую вереницу воздушных замков. Оправдала свое попадание сюда, вышла замуж, избавилась от пьяницы-отца, насладилась медовым месяцем и даже успела родить незнакомцу двух прекрасных малышей с искрящимися черными глазами, как у папы. В мечтах…
В реальности же, словно решив забить последний гвоздь в крышку гроба моей самооценки, этот наглец добавил:
– Но встретив вашу дочь, я готов сделать вам заманчивое предложение. Я готов списать часть вашего долга в обмен на неё, господин Руад.
– Какой наглец! – вскричал отец, и в этот раз я была всецело на его стороне.
Он беспринципный, оборотистый ростовщик! Коллектор! А я поверила, что он мужчина, предназначенный мне судьбой.
Ха!
Он такой же делец, как и градоначальник. Для них я удобная разменная монета, а не человек с чувствами и душой. И от этого осознания стало совсем дурно.
– Никогда вы не получите мою единственную драгоценность! Никогда я не отдам вам свою девочку! И не мечтайте! – распалялся меж тем Руад. – А теперь убирайтесь из моего дома. Я знаю свои права. У меня есть время для погашения долга. Вот вы мне его и предоставите. Уходите!
– Подумайте над моим предложением, – хмыкнул кредитор, и я отчётливо представила его нахальную ухмылку.
– Прочь! – закричал Фланн, теряя остатки терпения. – И не смейте близко подходить к моему дому и моей дочери! После аукциона, когда я продам замок Латагейнов, я сполна рассчитаюсь с вами по всем долгам.
Повисла недолгая пауза, после которой тон кредитора, Керрана кажется, изменился:
– Продадите замок? Ого!
– Да! – важно пыжился Руад, доставая похоже свой козырь. – Уже на следующей неделе, на городской ярмарке состоится аукцион.
– Но замок не ваш. Как вы можете его продавать, да еще с аукциона? – наглость и усмешка пропала из голоса кредитора, кажется, грядущий аукцион его действительно заинтересовал.
Меня он тоже очень заинтриговал, ведь не может же градоначальник взять и пустить с молотка чужой замок, в который только-только вернулся хозяин и его слуги?
– Все по королевскому указу, – тут же ответил Руад. – Градоначальник имеет право реализовывать имущество, недвижимость и земли, бывшие бесхозными десять лет. А замок Латагейнов как раз десять лет как заброшен.
Самодовольство буквально сочилось из голоса Фланна, и я невольно поморщилась от передозировки. Однако кредитор, кажется, испытал облегчение.
– Если передумаете и захотите закрыть долги раньше, то я остановился в городской таверне, – сказал напоследок Керран и вышел.
Я услышала звук захлопнувшейся двери.
– Триса! – тут же заверещал Руад, вспоминая обо мне.
Положив дрожащую то ли от усталости, то ли от нервного потрясения руку на перила лестницы, я попыталась с достоинством спуститься в гостиную.
Но ноги мои подкосились, стоило мне увидеть рядом с градоначальником ещё одного гостя. Старый, обрюзгший мужчина с рыбьими глазами и в мрачном костюме смотрел на меня с нескрываемым желанием раздеть и тут же сделать своей. Передёрнув плечами, я перевела взгляд на покрасневшее лицо Руада.
– Приготовь нам чай. Я привёл достопочтенного жениха. Давай, милая, не заставляй нас ждать!
Едва устояв на ногах, я собралась ретироваться на кухню, но вовремя заметила торчавшее у самого входа в гостиную ведро с тряпкой.
Вот черт! Из-за незнакомца я совершенно забыла о ведре. Будет странно сразу при женихе объясняться, почему я убираю тряпкой, а не магией.
Извиняюще улыбаясь отцу и жениху, я боком преградила им вход в гостиную и ногой затолкала ведро подальше к стене. Но бросив взгляд на потёртый диван, с ужасом заметила на нём оставленный кошелёк. Объемный кожаный мешочек, слишком туго набитый деньгами, чтобы принадлежать Фланну Руаду.
Я сразу сообразила, что оставить его мог только тот самый кредитор, который уже оценил меня в «часть долгов».
О том же кричали инициалы, вышитые золотой нитью, «Л.К.А.» – красивыми вензелями сообщал туго набитый мешочек с монетами. Латарн Керран А.
Вот гнусный и коварный человек! Захотел подставить меня и выдать за воровку?! Или выставить продажной женщиной, еще больше обесценив в глазах отца?
Решив, что кошелёк непременно верну владельцу, я незаметным движением спрятала его в складках юбки и поспешила на кухню.
Разочарование Керраном достигло апогея.
Как же сильно я ошиблась в этом мужчине!
Я громко поставила чайник на огонь, вымещая всю злость на ни в чём не повинной кухонной утвари. Хорошо ещё, что я услышала, где остановился этот самозванец. Завтра же разыщу его и швырну кошелек в лицо!