Читаем Жемчуг Падуи полностью

Стефан поднялся с дивана и исчез за дверью своей комнаты, а через короткое время вернулся с пледом в руках. Он накинул плед ей на плечи и, открыв дверцу бара, налил что-то в хрустальный стакан.

– Выпей это небольшими глотками, – сказал он Софии.

Девушка, слегка поморщившись, выполнила предписание.

– Лучше? Должно стать лучше. Давай я разотру твои руки.

София безмолвно позволила ему это сделать.

– Заметно лучше. Уже нет той бледности, – удовлетворенно заметил он.

В дверь постучали, и София вскочила с дивана.

– Не волнуйся… Это Роберто. Я вызывал его, – объяснил Стефан и ушел к себе.

София могла расслышать из их разговора только:

– Замечательно… Благодарю вас, Роберто. Двух будет достаточно… Нет. В этом нет необходимости… Ваша помощь, Роберто, мне больше не понадобится. Можете идти… Спокойной ночи.

После этих слов Стефан вернулся и, с самоуверенной улыбкой обратившись к Софии, сказал:

– Прежде чем вздумаешь сопротивляться, ты должна понять, что это исключительно в медицинских целях.

Он налил себе бокал и вновь присел возле Софии, изучающе глядя на нее.

– Я вижу, тебя что-то напугало. Ты должна объяснить, что именно. Расскажи обо всем, что произошло с того самого момента, как ты поднялась в свою спальню… Повторяю, расскажи мне все до мельчайших подробностей.

– Когда я вошла в свою комнату, то не смогла включить свет. Я хотела положить серьги в шкатулку для драгоценностей, но не нашла ее в темноте, хотя сейчас она стоит на месте. Я увидела ее, когда появился ты. И все же, доставая из чемодана ночную сорочку, я заметила, что кто-то рылся в моих вещах…

– Что-то пропало? – поспешно уточнил Стефан.

– Трудно ответить с полной определенностью. Во всяком случае, я не заметила.

– Тебя это напугало? Насторожило? Озадачило?

– И то, и другое, и третье, – улыбнулась София. – Я не придала этому большого значения, но заснуть все же не смогла. Однако у меня нет оснований считать, будто это чей-то злой умысел. Может быть, кто-то из твоих слуг собирался распаковать мои вещи во время нашего отсутствия, но по какой-то причине не сделал этого?

– Я не давал таких распоряжений, – возразил Стефан. – Было еще что-нибудь подозрительное?

– Когда я пыталась заснуть, то увидела странное движение в углу комнаты и услышала нечто…

– Что именно?

– Похожее на короткий всхлип… Всего один раз. Тогда я и вскрикнула. Но мне никто не ответил.

– Тебе следовало позвать меня сразу, как только ты заметила что-то странное, – строго проговорил Стефан. – Продолжай…

– Я услышала чьи-то шаги в коридоре… Теперь я знаю, что это были твои шаги… Встала с постели, подошла к двери. А потом ты ударил меня дверью, и я упала, – детально восстановила последовательность загадочных событий София.

– Но то, что ты видела… На что это было похоже? – допытывался Стефан.

– Ни на что конкретно. Просто тень. У меня нет оснований считать, что это был человек. – София задумалась, пристально глядя на Стефана. – Если все же это была человеческая тень, то на голове человека было что-то надето.

– Интересно, тот ли силуэт я видел убегающим через французские окна, когда вышел из своей комнаты, услышав твой крик. Похоже, что тот. Когда я понял, что ты вне опасности, то связался с Роберто и распорядился, чтобы слуги обыскали сад. Но Роберто доложил, что следов вторжения обнаружено не было. Они нашли лишь фонарик, брошенный и разбившийся, и ворота не были заперты. Это и позволило негодяю скрыться.

Страх с новой силой овладел Софией.

– А в Венеции часто совершаются преступления? – робко поинтересовалась девушка.

– Случаются, но достаточно редко. Во всяком случае, этот город считается одним из самых безопасных для ночных прогулок, – констатировал Стефан.

– Но если ворота не были заперты, это могло спровоцировать вторжение?

– Тут есть одна странность. Роберто всегда проверяет все окна, ворота и двери перед тем, как отправиться спать. Он утверждает, что собственноручно закрыл ворота.

– Ты уверен в нем?

– Своим слугам я верю безоговорочно, – строго ответил Стефан. – Более прочих я доверяю Роберто.

– Но как же вор проник в дом? – всплеснула руками напуганная девушка.

– Наш незваный гость вошел тем же самым путем, что и вышел, – через французские окна твоей спальни. Он мог знать, что в здании установлена охранная система. Поэтому решил проникнуть через сад. Вероятно, у него были ключи. Это говорит о том, что он тщательно подготовился…

– Ты полагаешь, что он пробрался в мою комнату еще до нашего возвращения и пробыл в ней все время, пока не посчитал, что я крепко сплю?

– Скорее всего, так и было, поэтому он и позаботился заранее о том, чтобы ты не могла включить свет. Совершенно точно – он искал что-то в твоих вещах, что-то определенное. Если бы его интересовали ценности Палаццо, он бы не задержался в комнате для гостей, а пробрался бы в другие помещения и поживился бы там.

– Но что привлекло его внимание в моем чемодане?

– Вот этого я не знаю, София… – развел руками Стефан. – Ты уверена, что ничего не пропало? Стоит все тщательно осмотреть, когда восстановят освещение в твоей комнате.

Перейти на страницу:

Похожие книги