— Конечно, только потому, что я еще не настоящий воин, вы не хотите брать меня с собой. Но это нечестно! Вы обращаетесь со мной как с каким-нибудь малышом.
— Нет, Фиалка, мы вовсе не думаем, что ты несознательный малыш, — возразил ей Мартин. — Мы все прекрасно понимаем, что ты храбрая молодая полевка. Но тебе еще рановато совершать дальние переходы по лесу одной. Дождись Лог-а-Лога, и он проводит тебя.
Убедившись в том, что в плавание ее все равно не возьмут, Фиалка поняла, что терять ей нечего, и решила проявить характер.
— Прекрасно доберусь сама. Дорогу я знаю, и мне вовсе не требуется целое племя землероек, чтобы вести меня к дому за лапку. Всего хорошего! Желаю удачи!
Резко развернувшись, полевка решительно зашагала прочь в сторону леса. Лог-а-Лог повернулся к Мартину и сказал:
— Какая суровая девушка и какая самостоятельная! Но все равно, Джессет, Тенно, — обратился он к двум землеройкам, — идите следом за Фиалкой и проследите, чтобы она добралась до Рэдволла целой и невредимой.
А Плогг и Велко почтут за большую честь пойти под парусом вместе с вами.
От компании провожающих отделились две самые крупные землеройки и подошли к берегу. Грат Длинная Стрела с одобрением посмотрела на них, но все же спросила у вождя:
— Лог-а-Лог, скажи, а ты уверен в том, что сможешь выделить нам без ущерба для твоего племени двоих самых лучших бойцов?
Обняв за плечи обеих землероек, Лог-а-Лог кивнул выдре и, улыбаясь, сказал:
— Это мои сыновья. Они воюют, плавают под парусом, гребут, а также едят и поют лучше, чем все остальные землеройки. Всю ночь они изводили меня просьбами разрешить им отправиться с вами. Да, на что только не пойдешь, чтобы избежать отцовской железной лапы, которой я навожу дисциплину в рядах своих подчиненных, а уж особенно среди собственных детей!
Велко, уже направившийся было к лодке, вернулся на берег и негромко сказал, обращаясь к отцу:
— Не хотелось бы отправляться в дальнее плавание на корабле, у которого нет названия.
Лог-а-Лог сложил лапы на брюшке, почесал его и кивнул:
— А ведь ты прав, Велко. Эй, Грат, а знаешь, почему твоей шлюпке так не везло до сих пор? Просто у нее не было названия. Как бы нам назвать твой кораблик? Эй, кто-нибудь, тащите краску! Будем писать название. Ну что, есть предложения?
Выдра задумчиво почесала покрытую шрамами голову:
— Название, говоришь? Честно говоря, я об этом особо и не задумывалась.
— «Вольный Зверь»!
Все обернулись на голос Мартина, а он, проведя лапой по борту шлюпки, сказал:
— Мы все — вольные звери, и мы отправляемся в это плавание, чтобы помочь обрести свободу еще одному рожденному свободным зверю, настоятелю аббатства Рэдволл. Так пусть же наше судно носит гордое название «Вольный Зверь»!
Под общие радостные крики Лог-а-Лог вылил одну кружку пива на нос шлюпки, а другую выпил залпом, как и все остальные участники церемонии нарекания.
Шлюпка с двумя челноками-балансирами по бортам вышла в открытое море, неся на себе экипаж, рвущийся освободить аббата Дьюррала, настоятеля Рэдволла. Путешествие началось!
ГЛАВА 30
Присев на краешек южной стены рядом с друзьями, Пижма посмотрела на север и произнесла:
— Ею увидите вы сами, Присев над девичьими волосами.
Ну, и что мы там видим? — спросила она у Ролло.
Старый летописец ответил:
— Лично я вижу южный фасад главного здания, как, впрочем, и ты. Хотя, может быть, кто-нибудь видит что-то еще?
Пинким и Краклин начали хихикать и шушукаться. Это был верный признак того, что они что-то придумали. Сурово посмотрев на них поверх очков, Ролло заметил:
— Ну что ж, я даже рад, что кое-кто находит нечто забавное в этой ситуации. Не сомневаюсь, что рано или поздно, как только у вас пройдет припадок хихиканья, вы снизойдете до того, чтобы посвятить нас в ваши догадки.
Искренне пытаясь взять себя в лапы, белочка ответила:
— Ха-ха-ха! Хи-хи-хи! А не следует ли нам всем обратиться к следующим строчкам стихотворения?
А мышка продолжала:
— Ой-ой-ой, хи-хи-хи, мы тут сидим, как четыре птенца: раскрыли клювики и ждем, пока птичка принесет нам червячка.
Пижма не смогла сдержать улыбки. Ролло же с совершенно серьезным видом развернул пергамент и заявил:
— Именно это я и собирался сделать. Давайте посмотрим.
Груша над елью за домиком, ох! — Вот и ответ получился неплох!
Многозначительно покивав друг другу, Пинким и Кра-клин выдали ответ:
— Тут опять первые буквы!
— Груша — Г, над — Н, елью — Е! — За — 3, домиком — Д, ох — О!
— ГНЕЗДО!!!
— И где же нам искать это гнездо? — спросил Ролло. — Их тут много.
— Посмотрите вон на то маленькое окно на чердаке. Видите, под ним, похоже, гнездо.
Ролло хорошенько протер стекла очков.
— Сказать наверняка с такого расстояния невозможно. Единственный способ убедиться — это…
В этот момент, чтобы привлечь внимание летописца, Пижма потянула его за рукав. Когда он обернулся, она указала ему на то место, где только что сидели Пинким и Краклин.
— Они уже побежали туда, уважаемый Ролло. А нам остается только спокойно следовать за ними.
С этими словами ежиха протянула летописцу лапу, чтобы помочь ему встать.