Читаем Железный шериф полностью

Они пожили руки. - Шанаги, - сказал Паттерсон, - по моему, Джейн Пендлтон самая лучшая девушка на свете, но она может выбрать себе в женихи парня намного хуже, чем вы.

Том покраснел. - Ошибаетесь, мистер Паттерсон, - сказал он, - ведь я для нее не тот человек, я знаю, что она обо мне и не думает. Да и с какой стати? Мы виделись всего один раз.

- Я женился на девушке после второй встречи, - сказал Паттерсон, - и у нас позади было двадцать лет счастья.

Том Шанаги повернул коня и уехал.

Он проехал совсем немного, когда его окликнул Паттерсон. - Что насчет Хэнка Драко?

- Хэнк со своими сыновьями будет искать меня. Если найдет, у вас будет одной проблемой меньше. Если вы найдете их первыми, делайте, что хотите, лишь бы за пределами города.

Том ехал быстро. У него было много дел и мало времени, и он не думал о Джейн Пендлтон. По крайней мере, старался не думать.

Когда Шанаги въехал на улицу, город спокойно лежал под послеполуденным солнцем. Он отвел коня в конюшню Карпентера, расседлал его и хорошенько выскреб, думая о своих будущих действиях. Затем он взял седельные сумки и пошел к кузнице.

Крпентер оторвался от работы и посмотрел на него. - Заходил Холструм. Хотел узнать, где ты.

- Драко был здесь?

- Не появлялся. - Карпентер положил молот. - Хватит на сегодня. Он снял свой кожаный фартук. - Ах да, между прочим! Заходила та молодая женщина, которой ты интересуешься. Хотела подковать коня... Сегодня.

- Вы подковали?

- Ага. У нее другой конь. Иногда я удивляюсь народу с востока. Они думают, что все лошади выглядят одинаково.

- Пендлтон был здесь?

- Нет, но был его сын. Спрашивал тебя.

Шанаги не интересовал молодой Пендлтон. Его мысли были заняты ограблением. Или он видит призраком там, где их нет? Что у него есть, кроме подозрений?

Незнакомая молодая девушка, находящаяся в городе без видимой на то причины, держащаяся обособленно. Другими словами, она просто не вмешивалась в чужие дела.

Ее странная связь с человеком, который выглядел, как начинающий карточный шулер, и загадочное местонахождение.

Человек на поезде, которого Шанаги принял за железнодорожного детектива и который им не был.

Подозрения Рига Барретта насчет ограбления, чему Шанаги был склонен верить.

И тот факт, что кто-то, похоже, постарался устранить Рига до того, как тот успел приехать в город.

И куча денег, возможно четверть миллиона долларов золотом и банковскими билетами, которая на днях прибудет сюда.

Кто об этом знал? Почти каждый городской житель, а кто не знал, тот вполне мог догадаться. И множество людей за пределами города. В конце концов за скот надо расплачиваться большими деньгами. В городе таких не было, значит, их должны привезти.

Этот человек на поезде, подумал Шанаги, не был с запада. А почему он должен быть с Запада? Он, Том Шанаги, тоже приехал сюда с востока.

Дело с Винсом, кажется, улажено, но об этом, кроме него, никто не знал. Том решил, что никто и не должен знать.

Он повернул в сторону отеля и остановился. Навстречу ему на рыжем коне ехал человек.

- Привет! - Это был Джош Лунди. - Помнишь меня?

- Помню.

- Я подумал, что тебе понадобится помощь. Мой босс дал мне несколько выходных, и вот я здесь.

- Тебя могли убить.

- В тот день возле ручья опасность тебя не беспокоила.

- Я спасал собственную шкуру.

- Неважно.

Шанаги нравился этот ковбой, и он вспомнил, что писал о нем Риг. Джош был крепким и крутым человеком, хорошо знавшим местность и ее обитателей, с которыми Шанаги так и не успел познакомиться. - Поехали к Гринвуду, я угощу тебя пивом.

Они сели там, откуда можно было видеть улицу. В салуне было тихо, и они могли спокойно поговорить.

К их столику подошел Гринвуд. - Будь осторожней, Шанаги. Говорят, Драко с сыновьями собирается в город за твоим скальпом.

Он отходил, когда Шанаги спросил: - Кто вам это передал?

- Холструм. Наверное, что-то услышал в магазине.

Они сидели, потягивая пиво. Осторожно, не торопясь, Шанаги рассказал Джошу Лунди о своих подозрениях насчет ограбления.

Ему вспомнились отпечатки копыт возле родника. - Кто-нибудь выращивает скот к югу отсюда? - Том объяснил, почему интересуется.

- Скорее всего бродяги. У Драко останавливается много странных людей. - Лунди помолчал. - Ты сказал, четверо?

- Мне показалось, им что-то передали. Четвертый не спешился, просто немного поговорил и уехал.

- В основном, догадки, шериф.

Вдруг Лунди сказал: - Это та женщина, о которой ты говорил, шериф?

Да, это была она. Молодая женщина ехала верхом по улице. Потом остановилась напротив ресторана и спешилась.

Шанаги встал. - Джош, я собираюсь поговорить с ней. Прямо сейчас.

Глава 11

В ресторане было прохладно и тихо, в этот час он был пуст, на что она, безусловно, рассчитывала. Когда вошел Шанаги, она взглянула на него и зарделась, в ее глазах промелькнул блеск раздражения.

Том через весь зал подошел к ее столику и сказал: - Разрешите присесть?

Молодая женщина подняла глаза. Она, конечно была прекрасна, но лицо ее было настолько холодным6 что казалось высеченным из мрамора. - Не разрешаю. Я хочу побыть одна.

- Извините, мэм6 но у меня есть к вам несколько вопросов.

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 великих интриг
100 великих интриг

Нередко политические интриги становятся главными двигателями истории. Заговоры, покушения, провокации, аресты, казни, бунты и военные перевороты – все эти события могут составлять только часть одной, хитро спланированной, интриги, начинавшейся с короткой записки, вовремя произнесенной фразы или многозначительного молчания во время важной беседы царствующих особ и закончившейся грандиозным сломом целой эпохи.Суд над Сократом, заговор Катилины, Цезарь и Клеопатра, интриги Мессалины, мрачная слава Старца Горы, заговор Пацци, Варфоломеевская ночь, убийство Валленштейна, таинственная смерть Людвига Баварского, загадки Нюрнбергского процесса… Об этом и многом другом рассказывает очередная книга серии.

Виктор Николаевич Еремин

Биографии и Мемуары / История / Энциклопедии / Образование и наука / Словари и Энциклопедии
1917 год. Распад
1917 год. Распад

Фундаментальный труд российского историка О. Р. Айрапетова об участии Российской империи в Первой мировой войне является попыткой объединить анализ внешней, военной, внутренней и экономической политики Российской империи в 1914–1917 годов (до Февральской революции 1917 г.) с учетом предвоенного периода, особенности которого предопределили развитие и формы внешне– и внутриполитических конфликтов в погибшей в 1917 году стране.В четвертом, заключительном томе "1917. Распад" повествуется о взаимосвязи военных и революционных событий в России начала XX века, анализируются результаты свержения монархии и прихода к власти большевиков, повлиявшие на исход и последствия войны.

Олег Рудольфович Айрапетов

Военная документалистика и аналитика / История / Военная документалистика / Образование и наука / Документальное