Всем своим видом показывая, что он не собирается никуда ехать, Роджер прошел мимо. Блайд последовала за ним.
— Ты должен извиниться перед Боттомзом.
— Не буду, — твердо произнес Роджер и сел в кресло перед камином.
Блайд сделала недовольное лицо и повернулась к Хардвику:
— Пойди в замок Деверэ и передай Боттомзу, что лорд Роджер хочет поговорить с ним.
— Да, миледи.
Хардвик ушел так быстро, что Роджер не успел остановить его.
— Мама Блайд, погуляй со мной в саду, — попросила Миранда.
— Дорогая, Брендом погуляет с тобой, — ответила Блайд и сделала знак мальчику, чтобы он увел свою сводную сестру. — Мне сейчас нужно исправить кое-какие ошибки твоего папы.
Услышав эти слова, Роджер нахмурился. Блайд дождалась, пока дети покинут зал, подошла к столу, налила два бокала сидра и вернулась к камину. Один стакан она вручила мужу и села в кресло рядом.
— Почему в ту ночь, когда ты сбежала от меня, у тебя было такое хорошее настроение? — вдруг спросил Роджер.
— Я от тебя не сбегала, — возразила Блайд. — Просто нам нужно было некоторое время пожить порознь. И почему ты решил, что у меня было хорошее настроение?
— На небе не было ни облачка.
Блайд улыбнулась: похоже, Роджер не был совсем уж законченным скептиком.
— В ту ночь у меня было видение, поэтому я знала, что ты придешь за мной, — сказала Блайд. — Правда, я не думала, что мне придется ждать две недели.
— Видение? — переспросил Роджер. — Я не понимаю.
— Если хочешь узнать будущее, — терпеливо объяснила Блайд, — нужно в канун Нового года сесть на перекрестке двух дорог, и будущее откроется тебе.
Роджер с трудом сдержал улыбку.
— И ты сидела на перекрестке?
— Да. Я видела, как ты пришел за мной. Правда… — Она поворошила угли в камине и продолжила: — Я увидела тебя не в доме дедушки. Ты стоял на утесе, на самом берегу реки.
— Подожди, подожди, — нахмурился Роджер. — Если я правильно понял, ты ночью отправилась на перекресток и сидела там, ожидая увидеть будущее?
Было совершенно очевидно, что он начинает сердиться. Блайд мысленно приготовилась к ссоре. Роджер вскочил с кресла и нечаянно выронил стакан с сидром, тот разбился о каменный пол.
— Я вес уберу, — вызвалась Блайд, чтобы отвлечь внимание мужа.
— Сядь!
Блайд опустилась обратно в кресло.
— Не могу поверить, что ты совершила такую глупость, — начал Роджер.
— Я взяла с собой Брендона, — попыталась оправдаться Блайд.
Смех Роджера доказывал то, что он не одобрял ни се похода на перекресток, ни выбранного ею стража. А ей так хотелось, чтобы, когда вернется старый мажордом, у Роджера было хорошее настроение! Теперь нетрудно было представить, что он наговорит бедному слуге.
Роджер вскочил и принялся ходить взад-вперед. Несколько раз он порывался что-то сказать, но передумывал.
— Добрый вечер, — раздался голос Боттомза. — Милорд, вы хотели поговорить со мной?
Роджер молча уставился на мажордома.
— Его светлость хотел снова взять тебя на службу, — проговорила Блайд.
— Прошу прощения, миледи, — ответил Боттомз, — но у меня уже есть место.
— Лорд Роджер очень сожалеет о той размолвке, которая произошла между вами, — продолжила Блайд, поглядывая на мужа. — Не так ли, милорд?
— Да, сожалею, — буркнул Роджер.
Боттомз пристально посмотрел на бывшего хозяйка. Что-то он не похож на раскаявшегося человека.
— Не перегибай палку, — предостерег его Роджер.
Боттомз скептически взглянул на него и повернулся, чтобы уйти. Блайд бросилась вслед за ним и схватила за руку.
— Ты нужен мне и лорду Роджеру, — сказала она. — Посмотри, как он выглядит. Без тебя его светлость совсем опустился… Роджер, скажи, ведь он нужен нам?
— Я с радостью возьму его обратно, — процедил Роджер сквозь зубы.
Боттомз явно колебался.
— Мы удвоим твое жалованье, — пообещала Блайд.
— Хорошо.
— Ты с ума сошла? — набросился на жену Роджер.
— Я покрою разницу за свой счет, — невозмутимо ответила она.
— Черт побери. — Роджер мрачно посмотрел на Боттомза. — Отправляйся за своими вещами и скорее возвращайся.
— В этом нет нужды, — с улыбкой сообщил мажордом. — Мои вещи уже в прихожей.
В первый момент Роджер едва не накинулся на Боттомза с кулаками, но потом вдруг улыбнулся и сказал:
— Значит, ты готов снова выполнять свои обязанности? Боттомз кивнул.
— Очень хорошо. — Роджер указал на разбитый стакан. — Для начала убери здесь. — Он повернулся к Блайд: — Миледи, мне нужно срочно поговорить с вами наедине. Наверху.
Мажордом наклонился и начал собирать с пола осколки, а Блайд сначала подошла к окну, чтобы посмотреть, как Брендон и Миранда играют в саду, и лишь после этого поднялась на второй этаж. Она в нерешительности остановилась перед дверью в спальню мужа и тихо постучала.
Ответа не последовало. Тогда она постучала громче, и ей снова никто не ответил. Поняв, что нравоучение откладывается, Блайд облегченно вздохнула и поспешила укрыться в своей комнате, пока Роджер не нашел ее. Она быстро проскользнула к себе, закрыла дверь и прижалась к ней ухом, прислушиваясь, не идет ли муж. И тут она услышала какой-то шум за спиной.