Читаем Желание моего сердца полностью

Роджер отяжелевшей походкой подошел к двери и запер ее. Затем опустился на кровать, стянул сапоги и откинулся назад, прикрыв глаза рукой. Он думал о разводе. Утром он добьется аудиенции у королевы Елизаветы и попросит у нес разрешения развестись с Дарнел. Вряд ли королева откажет ему в этой просьбе. После того как он станет свободным, ни одна женщина не приблизится к нему. Все, что ему нужно, — это любовь дочери.

Успокоенный этими мыслями, Роджер погрузился в сон.

— Откройте дверь, Дебре. — Громкий голос и стук в дверь мгновенно разбудили его. — Именем королевы, откройте!

Роджер рывком поднялся на кровати. Что могло случиться? Он бросился к двери и отпер ее.

— Вы один? — спросил Эдвард де Вер, явно удивившись виду полуодетого Роджера.

Тот кивнул в ответ и заметил, что за де Вером стоят пять вооруженных стражников во главе с Ричардом Деверо и Уильямом Сесилом.

— Что вам угодно? — спросил Роджер, стряхивая с себя остатки сна.

— По приказу ее королевского величества, королевы Елизаветы, вы арестованы, — объявил де Вер. — Одевайтесь.

— Я арестован?! За что?! — изумился Роджер.

Граф Оксфордский выглядел чрезвычайно серьезным.

— По подозрению в убийстве, — ответил он.

— В убийстве? — округлил глаза Роджер.

— В убийстве вашей жены, Дарнел Ховард, — пояснил де Вер.

Роджер не поверил своим ушам.

— Дарнел мертва? — спросил он.

— Одевайтесь поскорее, если не хотите, чтобы я отправил вас в Тауэр полуголым, — ничего более не объясняя, выпалил де Вер.

Роджер окончательно растерялся.

— Что происходит? — спросил он, обращаясь к своему другу, герцогу Бэзилдону.

— Прости, — ответил Ричард. — Кто-то задушил Дарнел.

В глазах у Роджера потемнело. Всего несколько часов назад он на глазах у многих людей схватил свою жену за шею и угрожал убить ее.

— Я верю, что вы невиновны, — вступил в разговор Уильям Сесил. — Mы с Ричардом займемся этим делом и найдем настоящего убийцу.

— Ты не задержишься в Тауэре надолго, — добавил Ричард и, повернувшись к де Веру, сказал: — Я сам доставлю арестованного.

Натягивая сапоги, Роджер думал только об одном: кто еще мог желать смерти Дарнел?

В середине июля солнце палило немилосердно, и единственным прохладным местом в саду герцога Бэзилдона был укрытый в густых ветвях ивы уголок с каменной скамьей. Именно туда отправились две молодые девушки, чтобы устроить себе небольшой полуденный пикник.

— Скоро День святого Свитуна, — сказала Блайд Деверо своей младшей сестре. — В этот день бог Ветра определяет погоду на весь год.

— Думаю, нас ждет теплая зима, — добавила Блисс. — Сейчас жарко, как у черта в пекле.

— У черта в пекле, — повторила Блайд и невольно улыбнулась. — Маме не понравится, если она услышит такое, выражение. Настоящие леди должны следить за своей речью.

— А еще она говорят, что нельзя доверять мужчине, у которого слишком близко посаженные глаза, — вставила Блисс, — а также остерегаться молодых людей с ямочкой на подбородке.

— И есть много овощей, — назидательным тоном произнесла Блайд, подражая речи-матери. Девушки весело захихикали.

— В горах Уэльса сейчас, наверное, прохладно, — мечтательно протянула Блисс. — Не понимаю, почему мы не можем поехать туда?

— Папа отправился в путешествие вместе с королевой, чтобы расследовать смерть леди Дарнел, — ответила Блайд. — Бедный Роджер сидит в Тауэре уже целых три месяца.

— Но папа уже два дня как вернулся, — заметила Блисс. — Мы вполне могли бы уехать.

— Пока мы доберемся до Уэльса, придет время возвращаться в Англию, — объяснила Блайд.

— Я рада, что ты не стала женой Роджера, — сказала Блисс, беря сестру за руку. — Кто знает, вдруг это ты лежала бы сейчас в могиле.

— Уверена, Роджер не имеет никакого отношения к смерти жены, — уверенным тоном произнесла Блайд.

— Может быть, — вдруг оживилась Блисс. — Скоро сентябрь и тебе предстоит стать одной из фрейлин королевы. Ты рада, что уедешь?

— Мне не хочется покидать вас, но это даст возможность как-то помочь Роджеру.

Блайд накрыла ладонью крест Вотана, который не снимала последние пять лет.

— Но ты можешь подвергнуть себя опасности, — продолжала Блисс. — Если Роджер действительно невиновен, то это означает, что по коридорам дворца бродит убийца.

— Обещаю быть очень осторожной.

В этот момент из дома выбежали шестеро младших Деверо и бросились через лужайку к сестрам.

— Мы хотим играть в каравай, — объявила четырнадцатилетняя Аврора, имея в виду традиционную игру во время праздника урожая, который устраивали в Уэльсе.

— Еще рано играть в каравай, — заметила Блисс.

— Обычно мы устраиваем игры в начале августа, — добавила Бдайд.

Четырехлетний Адам, единственный сын герцога, уткнулся носом в плечо старшей сестры и потребовал:

— Тогда расскажи нам сказку.

— Да, да, сказку! — в один голос закричали одиннадцатилетние сестры-близнецы, Саммер и Отсм.

— Ну пожалуйста, — присоединилась к остальным восьмилетняя Хоуп.

Перейти на страницу:

Похожие книги