– Он не сможет избегать вас, если будет пытаться убедить вас вернуть картину. Я бы сказала, с его стороны потребуются для этого огромные усилия. Вы будете постоянно вместе. – Леди Фернвуд улыбнулась. – И впрямь хорошая игра.
– Спасибо, но я просто честно выиграла. Игра, леди Фернвуд… – она улыбнулась, – только началась.
Глава 8
Мужчине по-настоящему нужно, чтобы с ним не обращались как с идиотом, даже если он иногда может быть таковым.
– Нам нужно поговорить, – произнес Найджел и проводил Фелисити из библиотеки.
Ее рука лежала на его руке, они шли следом за лордом и леди Фернвуд.
– Что вы сделали с моим портретом?
Ей было прекрасно известно, что Найджел вручил портрет слуге, и она совершенно не удивилась бы, что тому даны распоряжения спрятать его подальше от новой владелицы.
– Я приказал упаковать его для вас. Не можете же вы выйти из дома с портретом под мышкой?
– Это маленький портрет.
– Тем не менее на вас бы обратили внимание.
– Конечно, вы правы. Думаю, это привлекло бы нежелательное внимание, а также вызвало бы множество вопросов. Довольно неловко объяснять, почему я стала владелицей семейного портрета. Хотя есть и другое объяснение, столь же неловкое.
– Сомневаюсь, – пробормотал Найджел. Фелисити сдержала улыбку.
– У меня была двоюродная бабушка, которая имела склонность… присваивать вещи из домов, в которых останавливалась.
Найджел нахмурился:
– Что она делала?
– Брала вещи. Интересные вещи, которые ей нравились. Однажды она стащила мраморный бюст из загородной усадьбы герцога. Никто так и не смог понять, как ей это удалось. – Фелисити понизила голос до доверительного тона: – При ней всегда была довольно объемная сумка. Думаю, в свое время она стащила одну-две картины.
– Именно об этом нам и нужно поговорить, – невыразительно произнес Найджел.
– О воровских проделках моей двоюродной бабки?
Найджел прищурился, но ничего не сказал. Фелисити сдержала смех.
Лорд и леди Фернвуд повернули налево – в салон, где гости собирались танцевать, но Найджел решительно направился вперед. Фелисити взглянула туда, куда направились пожилые супруги.
– Значит, мы не идем танцевать?
– Нет, – коротко ответил Найджел.
– Я предпочла бы сначала потанцевать, а не играть в карты. Вы помните, что не я предложила игру в карты?
– Помню.
Фелисити вошла в небольшой салон, явно предназначенный только для членов семьи. Найджел закрыл за ней дверь.
Фелисити подняла удивленно брови:
– Вы собираетесь добиться своего?
Он не обратил внимания на ее слова.
– Фелисити, я хотел бы обсудить ситуацию с портретом.
– Это означает, что вы не собираетесь ничего добиваться?
– Нет, не собираюсь. Я хочу сказать, что хотел бы отсудить портрет, мой портрет…
– Теперь он принадлежит мне.
– Это фамильный портрет, не более того.
– Как жаль. А я-то надеялась, что вы признаетесь в своих чувствах ко мне…
– Я не испытываю по отношению к вам никаких чувств.
– Найджел, желание – это чувство, вы не можете этого отрицать. Что же касается портрета, я не вижу повода для обсуждения. Вы поспорили на него. Я выиграла, и теперь он мой.
Найджел поморщился.
– По правде говоря, он не принадлежал мне.
– Тогда вам не стоило ставить его.
– Он не мой… Я не могу отдать его вам.
– Вы не отдаете его мне, хотя я выиграла. Настоящий владелец портрета ваш отец?
Найджел кивнул.
– Подозреваю, он решит, что вы должны выполнить взятые обязательства. – Фелисити шагнула к двери. – Спросим у него?
– Нет. – Найджел загородил ей дорогу. – Я предпочел бы, чтобы ни отец, ни другие родственники ничего не узнали об этом происшествии.
– Но промолчат ли лорд и леди Фернвуд?
– Я с ними поговорю.
– А если кто-нибудь заметит пустое место на стене?
– Я этого не учел… – Он долго смотрел на нее, явно придумывая нечто, что могло бы убедить ее отказаться от притязаний на портрет. – Вы понимаете, что это не мой портрет?
– Я подозревала это, хотя сходство очень заметное. И все же я его забираю. Этот портрет будет напоминать мне о вас, поэтому я всегда буду им дорожить. – Она шагнула к двери. – Становится поздно, и, как бы я ни хотела остаться и потанцевать, думаю, мне лучше всего уехать. Распорядитесь насчет моей кареты и принесите портрет. Я уезжаю.
– Пока нет. – Найджел снова загородил дверь и прищурился. – Как вам удалось у меня выиграть?
Фелисити самодовольно ухмыльнулась:
– Я очень хорошо играю.
– Это я очень хорошо играю.
Она пожала плечами:
– Я лучше.
Найджел помолчал и произнес:
– А вы заметили, что лорд Фернвуд играл в конце не в полную силу?
– Этого и следовало ожидать. Преклонный возраст.
– Послушайте, а не играл ли он на вашей стороне?
Фелисити удивленно распахнула глаза:
– Вы обвиняете лорда в жульничестве в мою пользу?
– Нет. – Найджел ответил медленно, и «нет» прозвучало очень похоже на «да». – Однако он все же согласился с леди Фернвуд по поводу того, что вы были бы мне прекрасной женой.
– Я бы сказала, что с леди Фернвуд согласилось бы много людей. Я буду вам прекрасной супругой.