Читаем Желание генерала – закон полностью

— Немного? Вряд ли получится немного опоздать. Император нас тогда точно не дождется, — генерал убирает мои руки со своего уже почти расстегнутого кителя. — Собирайся, Эль. После возвращения, если не передумаешь, мы продолжим.

А я могу. Так что сейчас готова вступить с генералом в сражение.

— Как скажете.

Разворачиваюсь и медленно бреду обратно. По пути демонстративно наклоняюсь, подбирая сорочку. Наклоняюсь, конечно, очень красиво и живописно. Иду дальше.

— Я отдохну немного. Буквально пару минут, хорошо? — спрашиваю я, ложась на кровать. Ползу до подушки на четвереньках, затем ложусь на живот, руками обняла подушку.

Один, два…

Генерал оказался сзади. Всем своим весом прижал к кровати. Накинулся, словно дикий зверь. Никаких больше игр.

На праздник в честь дня рождения императора мы с супругом все-таки пришли, но значительно опоздали. Макияж мой не безупречен, прическа самая простая из тех, что позволено приличиями. Я немного прихрамываю. В целом, спокойна. Спало напряжение последних месяцев. Если бы знала, что упражнения в кровати могут так хорошо помогать разрядиться, возможно, сделала бы это раньше. Сожалений нет. Я рада, что больше не придется думать об этой проблеме. К генералу в этой сфере претензий совершенно нет. Он одновременно властный захватчик и осторожный исследователь. Сначала, в первый раз все было быстро, я толком и не поняла ничего, но прочувствовала, а в следующие разы, как в снах.

Теперь уже не уверена, что это не повторится вновь, если генерал захочет и потребует. Мне грустно от того, что происходит, но пора уже принимать настоящее таким, какое оно есть. Может, теперь хотя бы нормально высыпаться начну.

Соул доволен, спокоен и… неожиданно ласков. Взгляд победителя и насытившегося хищника.

Вельгер сегодня блистает, но вот довольным не выглядит. Генерал был сурово отчитан за опоздание, а потом всех мужчин на празднике попросили перейти в другой зал для особого поздравления императора. Я осталась без поддержки и защиты.

Держусь больших компаний, избегаю темных углов и дверей. Не могут же меня увести из зала просто так…

Оказалось, могут. Ко мне подошел целый отряд стражников и попросили пройти с ними. Приказ императора.

По глазам Тарулады, с который мы до этого общались, понимаю, что дело мое плохо.

Да уж, я все-таки правильно предчувствовала беду. Пытаюсь оттянуть время, задаю вопросы, но на все мне отвечают одно — приказ императора. Неподчинение приравнивается к измене.

Меня выводят из зала. Большинство присутствующих дам провожают меня злорадствующими взглядами. В коридоре на меня еще и антимагические браслеты надевают. Как мне пояснили — таков протокол. Меня не считают опасной, император сам маг, но магия — это оружие, к императору на аудиенции с ним не ходят.

Я думала, что меня приведут чуть ли не сразу в спальню. Но ошиблась. Воины ведут меня по дорожкам зимнего сада.

Вельгер вальяжно восседает в плетенном кресле возле фонтана в центра сада. Кресло, коть и плетеное, выглядит, как трон. Меня усаживают на плетеный диван, напротив императора. Полутьма. Горят только небольшие магические огни по периметру фонтана. Самодовольно улыбающийся Вельгер небрежно отсылает своих стражей.

Между мной и императором воцарилась тишина, но не давящая. Журчание воды в фонтане, какие-то ночные птицы, живущие в оранжерее щебечут.

Сейчас, в этой страшной ситуации, меня волнует только один вопрос. Если император на меня накинется, смогу ли я ему противостоять и утопить в фонтане?

— Ты красивая, умеешь развлекать господ, но я все равно пока так и не понял, почему тебя выбрал Риган, — заговорил Вельгер. — Генерал раньше не позволял себе подобных ошибок и мне наперекор не шел. Что это? Глупость? Затмившая глаза страсть? Неужели ты настолько хороша в постели? Сомневаюсь. Может, ты мне подскажешь ответ?

Молчу. Общаться с императором нет никакого желания, да и боюсь сказать что-то не то. Вдруг тут свечи специальные горят.

— Отвечай! — раздраженно приказывает император.

— Я не знаю.

Вельгер не сводит с меня взгляда.

— Как бы там ни было, ты должна понимать, что на самом деле твое замужество ничего не значит. За тобой нет влиятельной родни. Тебя легко убрать. Ты никто.

— Для чего вы мне это говорите?

— Для того, чтобы ты понимала, насколько хрупко и шатко твое положение. Риган решил поиграть в независимость, думает, что набрал какую-то силу. Пусть тешится пока. Незаменимых генералов нет. А вот тебе стоит задуматься о своем будущем. Я могу стать той поддержкой, которая тебе необходима, а могу тебя уничтожить.

Крепко сцепила пальцы. Надо тянуть время. Возможно, Соул все-таки придет и…

— Риган тебе не поможет, — словно читает мои мысли Вельгер. — Даже сейчас. Он ничего не сделает. Сюда никто не посмеет войти без моего разрешения. Так кто, по-твоему, сильнее?

Вельгер устало вздохнул и взялся за пояс на брюках. Расстегивает.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения