Читаем Жажда иллюзий полностью

Но Джейсона ничуть не встревожила ее угроза, и он неуклонно продолжал продвигаться вперед, заставляя Лорен отступать шаг за шагом.

— Если ты еще хоть раз встретишься с Дезире, я вернусь в игорный дом. Я буду ездить туда каждый вечер! — в запальчивости выкрикнула она.

Лицо Джейсона по-прежнему оставалось невозмутимым. Он продолжал преследовать Лорен, вытеснив ее в конце концов из комнаты на галерею. Упершись спиной в перила, девушка, защищаясь, вытянула вперед руки.

— И я не буду больше играть на фортепьяно, — не унималась она, — я стану на нем танцевать!

Джейсон рассмеялся и обнял ее.

— А еще после этого ты обвиняешь меня в шантаже! Что ж, будь по-твоему.

Лорен затихла было в его объятиях, но, осознав смысл сказанного, вскинула голову и посмотрела в смеющиеся голубые глаза.

— В самом деле? — недоверчиво переспросила она.

Легко подняв Лорен на руки, Джейсон понес ее в предназначенную ей спальню.

— Именно так, — на ходу ответил он. — Я и близко не подойду к Дезире, если ты пообещаешь не танцевать на фортепьяно. Это будет нелегкая сделка для нас обоих, дорогая.

Лорен молчала, соображая, не загоняет ли она снова себя в ловушку.

— Это для твоей же пользы, — наконец произнесла она. — Дезире тебе не подходит. Даже Вероник так считает.

Джейсон состроил огорченную гримасу.

— А я-то надеялся, что ты ревнуешь.

— Ну… в общем… может быть, и так… — девушка опустила глаза, — если только самую чуточку.

Голос Джейсона снова стал серьезным.

— Не волнуйся, Лорен, я ни разу не прикоснулся к Де-зире. — Встретив ее недоверчивый взгляд, он улыбнулся. — Кроме того, я ведь на тебе хочу жениться, а не на ней.

Лорен нахмурилась, подумав про себя, что Джейсон вряд ли стал бы с такой готовностью рассуждать о женитьбе, если бы узнал о ее происхождении.

— Кайл говорит, что теперь, когда ты получил титул, тебе придется найти себе жену.

— Угу, — подтвердил Джейсон, — У тебя уже есть кандидатура на примете? Заметь, это не предложение. Я строго придерживаюсь условий нашей сделки.

Лорен поправила волосы и задумчиво посмотрела на Джейсона.

— А если бы я отказалась родить тебе наследников, ты бы не передумал брать меня в жены?

— Нет, красавица. Ничто не заставит меня передумать.

Войдя в ее комнату, Джейсон опустил свою драгоценную ношу на кровать. Укрыв девушку легким лоскутным одеялом, он вопросительно посмотрел ей в глаза.

— Так ты не хочешь иметь детей? — спросил он серьезно.

— Я… я не знаю. На самом деле я как-то не думала об этом.

Джейсон притронулся к ее губам легким поцелуем.

— Дай мне знать, когда захочешь. Я буду счастлив тебе посодействовать. Можно я побуду с тобой, пока ты не заснешь?

Лорен отрицательно покачала головой, и он, улыбнувшись на прощание, растаял в ночи. Однако любящий взгляд молодого человека еще долго согревал ее. Глядя в темноту, девушка представляла себе, каково это — держать на руках маленького мальчика со смеющимися голубыми глазами, которого она могла бы любить и баловать…

И с этими счастливыми мыслями Лорен заснула…

<p>Глава 16</p>

Дальше Джейсон повел себя так, словно случившегося в игорном доме попросту не было. Сначала он уладил все детали, связанные с покупкой «Орлицы», а через два дня они с Лорен отправились в театр.

Театр на Орлеанской улице сгорел во время пожара в 1813 году, но был отстроен заново, и теперь в нем выступали гастролирующие труппы. Украшенное монументальной дорической колоннадой, многочисленными галереями и двумя ярусами частных лож, новое здание производило внушительное впечатление.

Их ложа располагалась достаточно близко от сцены, так что Лорен прекрасно слышала актеров, но время от времени ей приходилось обращаться к Джейсону за переводом. Пьеса шла на французском языке, который, несмотря на двенадцать лет американского господства, по-прежнему считался в Новом Орлеане единственным цивилизованным наречием.

Джейсон наслаждался пьесой в значительно меньшей степени, потому что Лорен, сидевшая рядом, сама того не подозревая, дразнила его своей близостью. Она была неподражаема в новом вечернем платье из шелковой тафты цвета слоновой кости, а тонкий аромат ее кожи кружил ему голову. Тем не менее к концу пьесы Джейсону удалось взять себя в руки, и, когда Лорен от души засмеялась заключительной фразе, он подумал, что очаровательное выражение ее лица стоит пережитых неудобств. Заглянув с улыбкой в сияющие глаза Лорен, он поднялся, подал ей шаль и повел ее к выходу, защищая от повалившей отовсюду публики.

То там, то здесь люди оборачивались, привлеченные необыкновенной прелестью Лорен и оттенявшей ее красоту мужественностью Джейсона. Вдруг Лорен побледнела и напряглась. Проследив за ее взглядом, Джейсон увидел стоявшего внизу Феликса Дюваля. Молодой креол с нескрываемым вожделением пожирал его спутницу глазами.

— Не обращай внимания, — шепнул Джейсон, торопливо прокладывая путь к выходу.

Лорен взглянула на него и закусила губу.

— Я не виновата, что он преследует меня.

Джейсон чуть улыбнулся:

Перейти на страницу:

Похожие книги