Читаем Жажда полностью

– Тебе надо чаще носить костюм, – сказала она.

– А коммунальным службам – чаще посыпать тротуары, – произнес Харри, делая вид, что поскользнулся.

Она засмеялась и поддержала его, прикоснувшись к твердой обложке желтой папки, которую он сложил и убрал во внутренний карман.

– Это, случайно, не машина Бьёрна припаркована очень незаконно?

Они прошли мимо черного «амазона», стоящего на площади прямо у лестницы здания.

– Полицейское удостоверение на лобовом стекле, – сказал Харри. – Очевидно ненадлежащее использование.

– Все из-за Катрины, – улыбнулась Ракель. – Он боится, что она может упасть.

В холле перед Старым актовым залом гудели голоса. Ракель искала знакомые лица. В основном здесь собрались ученые и родственники. Но в конце холла стоял человек, которого она узнала, Трульс Бернтсен. Он наверняка не понял, что правильный наряд для защиты – это костюм. Ракель с Харри пробирались к Катрине и Бьёрну.

– Поздравляю вас обоих! – сказала Ракель, обнимая их.

– Спасибо! – просияла Катрина и провела рукой по своему округлившемуся животу.

– Когда…

– В июне.

– Июнь, – повторила Ракель и заметила, как дрогнула улыбка Катрины.

Ракель наклонилась вперед, опустила ладонь на руку Катрины и прошептала:

– Не думай об этом, все пройдет хорошо.

Катрина посмотрела на нее, словно пребывая в шоке.

– Эпидуральная анестезия, – сказала Ракель. – Это что-то фантастическое. Она полностью поглощает боль.

Катрина дважды моргнула, а потом громко рассмеялась.

– Ты знаешь, я никогда раньше не бывала на защитах. Я не понимала, насколько это торжественное событие, пока не увидела, что Бьёрн надевает свой лучший галстук-шнурок. Так что же происходит?

– О, на самом деле все довольно просто, – сказала Ракель. – Сначала мы займем места в зале, поднимемся, когда войдут руководитель защиты, докторант и два оппонента. Смит, конечно же, взволнован, хотя уже прочитал им пробную лекцию вчера или сегодня утром. Наверняка он больше всего боится, что Столе Эуне будет его заваливать, но для этого вряд ли есть основания.

– Разве? – спросил Бьёрн Хольм. – Эуне ведь говорил, что не верит в вампиристов.

– Столе верит в серьезные научные исследования, – сказала Ракель. – Оппоненты должны быть настроены критически и добраться до сути темы диссертации, но в то же время держаться в рамках темы и условий осуществления проекта, а не седлать своего любимого конька.

– Ого, ты начиталась перед этим мероприятием? – спросила Катрина, когда Ракель переводила дух.

Ракель с улыбкой кивнула и продолжила:

– Каждому оппоненту отводится по три четверти часа, между их выступлениями можно задавать короткие вопросы из зала – как говорят, ex auditorio, – но такое случается редко. После этого проходит обед, который оплачивает докторант и куда нас не пригласили, о чем Харри очень сожалеет.

Катрина повернулась к Харри:

– Это правда?

Харри пожал плечами:

– Кто не любит мясо с соусом и тоску получасовых тостов, которые произносят родственники людей, которых ты на самом деле не слишком хорошо знаешь?

Вокруг них началось движение, засверкали вспышки.

– Будущий министр юстиции, – сказала Катрина.

Казалось, воды расступились перед Микаэлем и Уллой Бельман, которые пришли, держась за руки. Они улыбались, но Ракель еще никогда не видела улыбающуюся Уллу Бельман. Возможно, она не из улыбчивых. А может быть, Улла Бельман была красивой скромной девушкой, которая выучила, что преувеличенно широкая улыбка привлекает больше нежелательного внимания и что холодный фронт облегчает жизнь. Интересно, что она в таком случае думает о жизни в качестве супруги министра.

Микаэль Бельман остановился рядом с ними, когда кто-то из толпы выкрикнул вопрос, и перед его лицом оказался микрофон.

– Oh, I’m here just to celebrate one of the men who contributed to us solving the Vampyrist case, – сказал он. – Doctor Smith is the one you should be talking to today, not me[59].

Но Бельман охотно позировал, прислушиваясь к указаниям фотографов.

– Ого, международная пресса, – сказал Бьёрн.

– Вампиризм сейчас популярен, – произнесла Катрина, разглядывая толпу. – И все криминальные репортеры здесь.

– Кроме Моны До, – добавил Харри, сканируя взглядом собравшихся.

– И вся Котельная, – заметила Катрина. – Кроме Андерса Виллера. Вы не знаете, где он?

Остальные покачали головой.

– Он звонил мне сегодня утром, – сказала Катрина. – Спрашивал, может ли встретиться и поговорить со мной наедине.

– О чем это? – спросил Бьёрн.

– Бог его знает. Смотрите, вон он!

Андерс Виллер вынырнул из толпы с другой стороны. Он снимал с себя шарф, лицо его раскраснелось, казалось, он запыхался. В тот же момент открылись двери в Старый актовый зал.

– Тут надо успеть занять место, – сказала Катрина и быстро зашагала к двери. – Пропустите беременную женщину!

– Она такая милая, – прошептала Ракель, просунула руку под локоть Харри и прислонилась к его плечу. – Меня всегда интересовало, было ли у вас с ней что-нибудь.

– Что-нибудь?

– Небольшое. Например, когда мы были не вместе.

– К сожалению, нет.

– К сожалению? И это значит…

Перейти на страницу:

Все книги серии Харри Холе

Нетопырь
Нетопырь

Харри Холе прилетает в Сидней, чтобы помочь в расследовании зверского убийства норвежской подданной. Австралийская полиция не принимает его всерьез, а между тем дело гораздо сложнее, чем может показаться на первый взгляд. Древние легенды аборигенов оживают, дух смерти распростер над землей черные крылья летучей мыши, и Харри, подобно герою, победившему страшного змея Буббура, предстоит вступить в схватку с коварным врагом, чтобы одолеть зло и отомстить за смерть возлюбленной.Это дело станет для Харри началом его несколько эксцентрической полицейской карьеры, а для его создателя, Ю Несбё, – первым шагом навстречу головокружительной мировой славе.Книга также издавалась под названием «Полет летучей мыши».

Вера Петровна Космолинская , Ольга Митюгина , Ольга МИТЮГИНА , Ю Несбё

Фантастика / Детективы / Триллер / Поэзия / Любовно-фантастические романы

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер