Читаем Жатва восточного ветра полностью

– Вартлоккур, ты знаешь, сколько стоит приличное стекло? – испуганно взвизгнула Мгла. – И где теперь найдешь умелого стекольщика? А я-то полагала, что мы на одной стороне.

– Я был не первым, кто забыл об этом, – сказал чародей и поманил пришельца пальцем. Нерожденный подплыл к Вартлоккуру и завис над его левым плечом. Зародыш смотрел из своей хрустальной сферы широко открытыми, мудрыми и исполненными зла глазами. Взор его источал угрозу.

– Я, конечно, ничего не могу доказать, – продолжил чародей, – но у меня создалось впечатление, что ни я, ни король предположительно не должны были вернуться живыми после нашего маленького приключения на востоке.

– Я с пристрастием допрошу лорд Чьена. Не исключено, что он превысил свои полномочия.

– Все возможно. Однако я в этом сильно сомневаюсь.

– Когда мне начинают наступать на горло, во мне почему-то просыпаются низменные инстинкты, – вступил в беседу король. – Мгла, тебе и твоим друзьям придется некоторое время побыть моими гостями.

Нерожденный шевельнулся, всплыв чуть выше над плечом Вартлоккура. Мгла бросила взгляд на ужасное создание и, состроив недовольную гримасу, спросила:

– На какой срок? Не забывай – я веду две жестоких войны.

– Две? – удивленно спросил лорд Хсунг.

– Восточная Армия разбита. Северная едва держится. Лорд Ссу-ма действует великолепно, но даже и у гения есть свои пределы. Восточный фронт вот-вот рухнет.

– Можешь поинтересоваться, если желаешь, насколько это меня трогает, – с улыбкой сказал Браги. – Чем сильнее вас высекут, тем большая тяжесть свалится с моих плеч.

– К чему такая враждебность, мой друг? – спросил Вартлоккур, в очередной раз сделав предупреждающий жест.

– Тот, кто угрожает нам с востока, лелеет большие мечты. Уничтожив нас, он не остановится. Этот человек ненавидит весь мир.

– Перестань…

– Там действуют армии нежитей, не испытывающих очень теплых чувств к живым.

Вартлоккур ощутил, как у него в груди зашевелилась анаконда. Краска схлынула с его лица. Нерожденный задвигался, уловив беспокойство хозяина. Эта проклятая свара на востоке… Она не оставляет его в покое. Неужели боги исполнены решимости втянуть его в схватку?

– Это все равно не имеет отношения к нашему делу, – сказал Браги. – Сейчас я хочу лишь знать, есть ли способ заставить тебя вести честную игру?

– Чтобы успешно закончить начатое, мне, Браги, пришлось заключить множество грязных сделок, – произнесла Мгла, беря собеседника за руку. – И самой грязной из них был договор о ловушке для тебя. Ты не желаешь понять, что ты значишь для тервола. Они жаждут получить твой скальп. Это плохо. Я добилась того, чтобы ловушка оказалась не очень опасной, веря в то, что постоянно сопутствующая тебе удача и на сей раз от тебя не отвернется. В итоге каждый из нас получил то, что хотел. Останемся друзьями.

– Хорошо. Что дальше?

Вартлоккур не сдержал улыбки, увидев то облегчение, которое испытала Мгла, и ту гибкость, которую проявил его друг и которая отличала его в прошлые годы.

– Отправляйся к себе Рейдачар, – со вздохом сказал чародей. – Наконец-то я дома. Ты представляешь, Браги, я не видел свою дочь с момента её рождения.

– А я столько же времени не видел Ингер, – заметил король. – Пошли отсюда.

Однако прежде чем уйти, они напомнили своим людям о необходимости не спускать глаз с Мглы и её сторонников.

* * *

– Мы были на волосок от гибели, – пробормотала Мгла, обращаясь к лорду Хсунгу. – И почему вы, ребята, не можете проявить больше гибкости?

– Ребята, госпожа?

– Тервола. Ни один из вас не извлек уроков из судьбы О Шинга. Вы заставили его отправиться на охоту за головой Рагнарсона, чтобы отомстить за поражение под Баксендалой. В результате многие из величайших тервола сложили свои головы. Некоторые легионы были полностью истреблены. И, несмотря на это, вам не удалось взять реванш. Ваш позор и унижение стали лишь горше. А сейчас ваша одержимость едва не привела к моей гибели…

– Вы забыли, что я выступал на противной стороне, – усмехнулся лорд Хсунг.

– Вы персонифицируете тот образ мыслей, который является корнем всех наших проблем. Не забывайте, что я три года торчала в Майсаке, пристально наблюдая за вами. Вы сотрудничали с обеими сторонами, сражающимися в Хаммад-аль-Накире. Это вы засылали тайных агентов в Кавелин. Это вы распускали слухи о неизбежности войны, держа короля в постоянном напряжении. Пока не знаю, что из этого я смогу вынести. Ваши дела могут обрушиться на нас подобно злому заклятию.

– Со временем, госпожа, вам придется вынести ровно столько, сколько потребуется для уничтожения этого типа и его когорт.

– Возможно. – «Посмотрим, – подумала она. – Посмотрим». – Вслух же Мгла добавила: – А нам, пока король в настроении нас отпустить, следует отсюда убираться. Лорд Чьен! Где лорд Чьен? Неужели он все ещё не вернулся?

* * *

Вартлоккур наткнулся на короля в одном из залов замка Криф.

– Как Непанта? – поинтересовался Браги.

– Прекрасно. Просто прекрасно, – ответил чародей и подумал: «Особенно для женщины, практически утратившей контакт с внешним миром и постоянно готовой затеять новый скандал».

Перейти на страницу:

Все книги серии Империя ужаса

Нашествие Тьмы
Нашествие Тьмы

Тень бесконечной ночи За громадными горами под названием Зубы Дракона, куда не достает холодное дыхание Ветра-Оборотня и пламя начала мира, над стенами замка Фангдред возвышается Башня Ветров. Обитатель этой одинокой цитадели, бессмертный чародей, развязывает войну за вековую любовь Непанты, сестры Королей Бурь…Дитя октября Октябрь – пора, когда листья обретают цвет крови, а ветер пронизывает до костей; это время темных и странных свершений. У королевы рождается дитя Тьмы, и его крики слышны далеко за вершинами Зубов Дракона, на краю мира, где Непанта и Насмешник ждут войны, которой страшатся даже чародеи.Нашествие Тьмы На краю империи война – не только ад. Насмешник потеряет в чертогах смерти старых друзей, но обретет новых сторонников среди залитых кровью и усеянных костями полей. Дитя войны завладеет мечом истины, и наконец раскроется роковая тайна Звездного Всадника.

Глен Чарльз Кук , Роберт Энтони Сальваторе

Фэнтези

Похожие книги