Читаем Жатва полностью

В отличие от растений, животные более восприимчивы к микробиологии чужого мира. Да и далеко не всем из них подходит температура, уровень влажности, газовый состав и плотность земной атмосферы. В павильонах были тщательно воспроизведены не только эти условия, но и причудливые инопланетные ландшафты. Осталось только выбрать, с какого из них начать осмотр. Это было настолько интересно, что Криста на время забыла о своих неприятностях, даже о том, что ее жених, красавчик Брюс Тейлор, накануне помолвки похитил все ее средства к существованию, а при попытке догнать его и двух приятелей она оказалась обманом переброшена за сотни километров от города, не имея за душой ни соллара.

Криста топталась, словно Буриданов осел, рядом с указателем, одна стрелка которого была направлена на павильон Денеба-XIII, а другая – на тот, что был посвящен жизненным формам третьей планеты системы Гаммы-Козерога.

– Рекомендую начать с Альфы-Сигнус, мадемуазель, – произнес звонкий девичий голосок.

Криста хотела было подробно объяснить, как она относится к советам разных там девчонок, но никакой девчонки не обнаружила. Напротив нее, приветливо улыбаясь безгубым щелевидным ртом, стоял внеземлянин. У пришельца было две руки и две ноги, вытянутая в затылке голова с выпуклыми, широко расставленными глазами и круглыми вывернутыми ноздрями, бледная безволосая серебристо-розовая кожа, семь тонких подвижных пальцев на каждой руке, соединенных перепонками. Через голову инопланетянина было надето пестрое аргентинское пончо, оставляющее неприкрытой боковую линию – орган осязания у разумных обитателей Арктура-V, как подсказал всезнайка-конфирматор.

– Вы имеете в виду Денеб, э-э… сударь? – спросила Криста, чтобы как-то замаскировать первую безотчетную реакцию на необычный облик собеседника.

– О, приятно встретить в этой праздной толпе осведомленного в астрономии мыслящего! – пропищал девчоночьим голоском арктурец. Самое странное, что голос раздавался откуда-то со стороны, а ротовая щель инопланетянина не шевелилась. – Позвольте представиться! Снурс, профессор астрозоологии Арктурианского, Марсианского и Кейптаунского университетов.

– Криста Баал, – представилась девушка. – Студентка колледжа биотехнологий в Пеории.

– Куда же вы намерены поступить после его окончания, мадемуазель? – спросил профессор. – Рекомендую факультет астрозоологии Марсианского университета. Это весьма солидное учебное заведение.

– Я подумаю, – дипломатично откликнулась Криста, которой собеседник нравился все больше.

– А пока разрешите устроить вам небольшую экскурсию по павильону тринадцатой планеты в системе Альфы-Лебедя, – предложил профессор Снурс. – Я как раз специализируюсь на ее животном мире и могу быть вам полезен…

– Буду рада…

– Но сначала я возьму мороженого… – неожиданно заявил арктурец. – Девушка, вам какого?

– Мне… э-э… – опешила Криста. – Фисташкового…

– Хорошо!

Послышался удаляющийся стук подошв. Криста невольно оглянулась. Девчонка лет двенадцати в голубом сарафане, расшитом пурпурными бабочками, высоко подпрыгивая, во всю прыть мчалась к небольшому стеклянному павильону, на крыше которого большие кубики сухого нетающего льда складывались в слово «МОРОЖЕНОЕ». Криста недоуменно посмотрела на профессора Снурса, но тот лишь молча улыбался. Недоумение студентки колледжа помог разрешить всеведущий конфирматор.

Он объяснил, что обитатели Арктура-V обладают превосходным слухом, но при этом немы и при общении с землянами нуждаются в переводчиках, которые распознают значение почти незаметных для непосвященного микроскопических подергиваний больших перепончатых ушей арктурца и переводят их на язык собеседника. Видимо, эта девочка и была переводчицей. И когда она умчалась за мороженым, профессор Снурс опять онемел. Так они и стояли молча, покуда переводчица не вернулась. Она вручила Кристе брикет фисташкового мороженого в непрозрачной пластиковой упаковке. Себе девочка взяла нечто, напоминающее ветку розового коралла, усеянную заиндевевшими лесными ягодами.

– Меня зовут Галатея, – сказала она, – но можно просто Гала.

– Очень приятно! – смущенно буркнула Криста, вспомнив, что у нее не наберется и двадцати пяти итов, чтобы вернуть девочке деньги за угощение.

Гала кивнула профессору Снурсу, и они втроем, рука об руку, зашагали к павильону Денеба-XIII. Криста чувствовала себя страшно неловко. Конечно, ей было интересно послушать, что расскажет профессор астрозоологии о зверях, обитающих на тринадцатой планете Альфы-Лебедя, но чувствовать себя кому-либо должной она очень не любила. Однако и показать инопланетянину свои сомнения, да еще и при девчонке, было нельзя ни в коем случае. Мало ли что подумает профессор? Вдруг решит, что студентка Баал ксенофобка…

Нет большего оскорбления для всякого разумного существа, нежели откровенное неприятие его внешнего облика – это должен понимать даже гимназист первой ступени, не то что третьекурсница колледжа. Придется потерпеть, изо всех сил делая вид, что пользоваться любезностью инопланетян ей не в диковинку.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы